Перейти к содержимому
NART OSETIA
Меню
  • …
  • ТЕКСТЫ Нартских сказаний
    • ТЕКСТЫ НА ДИГОРСКОМ ЯЗЫКЕ
    • ТЕКСТЫ НА ИРОНСКОМ ЯЗЫКЕ
    • ТЕКСТЫ осетино-русско-английские
    • Нарты на фарси
  • СТАТЬИ, книги о Нартах и не только о них
    • Вверх по Ирафу
    • Нартский эпос – культурная тропа
    • Электронная версия Нартовского эпоса
    •  «СТАРЫЕ» И «НОВЫЕ» НАРТЫ В ОСЕТИНСКОМ ЭПОСЕ
    • «Трудные» места в Нартовском эпосе
    • Этические представления нартов
    • Обычное право Дигории
    • Поведенческие модели нартов
      • Становление государственности у Алан
    • Становление государственности у Алан
      • Становление Аланской государственности (на осетинском) ч.1.
      • Становление Аланской государственности ч.2. на осетинском языке
      • Становление Аланской государственности (на осетинском) ч.3.
  • ДОПОЛНЕНИЯ к Нартам
    • Условная генеалогия нартов
    • Сказители нартовского эпоса
    • Собиратели, исследователи и издатели эпоса
    • Содержание семитомника «НАРТЫ КАДДЖЫТА»
      • Оглавление 1 тома
      • Оглавление 2 тома
      • Оглавление 3 тома
      • Оглавление 4 тома
      • Оглавление 5 тома
      • Оглавление 6 тома
      • Оглавление 7 тома
    • Примечания семитомника «НАРТЫ КАДДЖЫТА»
      • Примечания к 1 книге семитомника «НАРТЫ КАДДЖЫТА»
      • Примечания к 2 книге семитомника «НАРТЫ КАДДЖЫТА»
      • Примечания к 3 книге семитомника «НАРТЫ КАДДЖЫТА»
      • Примечания к 4 книге семитомника «НАРТЫ КАДДЖЫТА»
      • Примечания к 5 книге семитомника «НАРТЫ КАДДЖЫТА»
      • Примечания к 6 книге семитомника «НАРТЫ КАДДЖЫТА»
      • Примечания к 7 книге семитомника «НАРТЫ КАДДЖЫТА»
  • География (перевод А.Г.Хамицаева)
  • ДИГОРОН адӕмон сфӕлдистадӕ (Гарданти Михал)
  • AXUJRADI roxs. СВЕТ просвещения
  • СВЕДЕНИЯ О ПЕРЕПИСЯХ ДИГОРИИ 1847 и 1886 годов
    • О СОБРАНИЯХ, МИТИНГАХ, ДЕМОНСТРАЦИЯХ,
    • ГОРНАЯ ЧАСТЬ ДИГОРИИ в 1847 г.
    • ГОРНАЯ и ПЛОСКОСТНАЯ части ДИГОРИИ в 1847 г.,деревни, с указанием, под чьим аманатом состояли
    • ГОРНАЯ и ПЛОСКОСТНАЯ части ДИГОРИИ в 1847 г. по фамилиям
    • ДИГОРИЯ в 1847 г. Частотность мужских имен
    • ДИГОРИЯ в 1847 году. Частотность фамилий
  • ПЕРЕПИСЬ Дигории 1886 года
  • ИСТОЧНИКИ
  • О ПРОГРАММЕ
  • Фамильная справка Хамицаевых
Меню

Алгоритм работы

Опубликовано в 19.08.2023

на главную страницу

1.Программа предназначена для лиц, владеющих в небольшой степени  осетинским языком, и полностью владеющими русским. Это программа для продолжающих обучение, но не для начинающих.

Выберите одно из сказаний, и прочитайте его на русском с прослушиванием на том же языке или без такового. Можете просто прослушать текст, не глядя в его содержание.

Выберите изучаемый язык и нажмите на соответствую клавишу для прослушивания просмотренного сказания.

Слушайте текст на осетинском языке, следя глазами за его переводом на известном вам языке.

Отдельные слова, могут иметь иное значение, чем в параллельном тексте, поскольку литературный перевод не всегда совпадает с подстрочным. Они выделены цветом и их значение можно узнать в словаре.

Помощь в овладении языком – первое назначение программы.

  1. «Нартские сказания», имеющие примерно те же временные характеристики, что и эпос европейских и азиатских народов: древнегреческие мифы, индийская «Рамаяна», русские былины, финно-угорская «Калевала», скандинавские саги, немецкая «Песнь о Нибелунгах», французская «Песнь о Роланде» – не уступают последним ни содержательно, ни в художественном смысле. Программа рассчитана на то, чтобы донести до целевых групп содержание осетинского нартовского эпоса, а также его внутренние смыслы. Ученым (фольклористам, культурологам, языковедам) проект может представлять интерес как материал для сравнительного исследования языков, культур, эпосов. Особенно актуальны исследования нартского эпоса в республиках Кавказского региона: Кабардино-Балкарской республике, Карачаево-Черкесской республике, Республике Адыгея, Республике Ингушетия и Республике Абхазия.

Популяризация устного народного творчества осетинского народа – одного из семьи братских народов России – второе назначение программы.

До обращения к тексту того или иного сказания возможно знакомство с кратким его содержанием, персонажами, их обликом.

Небесполезно знакомство с разделом, где описываются родственные связи героев.

Для интересующихся Нартовским эпосом более основательно – в других разделах программы описаны источники информации, к которым можно обратиться самостоятельно. Имеется информация о сказителях, о собирателях эпоса, иллюстраторах, издателях.

Наконец, в последних разделах можно немного узнать о семитомном издании Нартов – самом полном на сегодняшний день. Разделы связаны между собой гиперссылками, что облегчает работу.

Добавить комментарий Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

seventy three + = seventy five

Свежие записи

  • Záhuba Nartov
  •  «СТАРЫЕ» И «НОВЫЕ» НАРТЫ В ОСЕТИНСКОМ ЭПОСЕ
  • Фамильная справка Хамицаевых
  • 05 Совет цард аразæг
  • 04 Ленин

Свежие комментарии

  1. ArthurJearf к Словарик иронско-русский
  2. Din к ПЕРЕПИСЬ Дигории 1886 года
  3. Георгий к О ПРОГРАММЕ

Архивы

  • Июнь 2025
  • Январь 2025
  • Ноябрь 2024
  • Июнь 2024
  • Апрель 2024
  • Март 2024
  • Февраль 2024
  • Декабрь 2023
  • Ноябрь 2023
  • Октябрь 2023
  • Сентябрь 2023
  • Август 2023
  • Июнь 2023

Рубрики

  • English
  • Slovensky
  • Дигорон
  • Дополнительные
  • Ирон
  • Исходные
  • Краткое содержание
  • Рубрика 1 продукты
  • ТАХ Вверх
  • Фарси
©2025 NART OSETIA | Дизайн: Газетная тема WordPress