10. ЗОНА ПУСТЫНЬ И ГОРЫ СРЕДНЕЙ АЗИИ
Природа пустынь Сухие степи на юге постепенно переходят в пустыни. Пустыни занимают большое пространство к востоку от Каспийского моря. К юго-западу от реки Амударьи находится самая большая в СССР песчаная пустыня Каракумы. По карте видно, что большая часть пустынь расположена на юге СССР, в Туранской низменности. Туранская низменность лежит очень далеко от всех океанов, поэтому климат этой низменности очень сухой и там расположены пустыни. |
10. ӔДЗӔРӔГ БӔСТИТӔ ӔМА АСТӔУККАГ АЗИЙ ХУӔНХТӔ
Ӕдзӕрӕг бӕстити ӕрдзӕ Хонсар ӕрдигӕй сухӕ будуртӕ куд фӕстӕмӕ рахезунцӕ ӕдзӕрӕг бӕститӕмӕ. Ӕдзӕрӕг бӕститӕ ахӕссунцӕ бустӕги берӕ бунат Каспий денгизӕй искӕсӕн ӕрдӕмӕ. Цӕугӕдон Аму-Дарьяй хонсар нигулӕн ӕрдӕмӕдӕр ес ССР Цӕдеси тӕккӕ устурдӕр зменсгун ӕдзӕрӕг бӕстӕ Кара Кум. Къартӕбӕл бӕрӕг ӕй, ӕдзӕрӕг бӕстити фулдӕр хай ке ӕй ССР Цӕдеси хонсари, Турани дӕлвӕзи. Турани дӕлвӕз ӕй бустӕги идард еугур окентӕй дӕр, ӕма уомӕ гӕсгӕ еци дӕлвӕзи климӕт ӕй бустӕги сухӕ, ӕма си ес ӕдзӕрӕг зменсгун бӕститӕ. |
Только ранней весной, в феврале, после таяния снега и небольших дождей в почве пустыни больше влаги. В это время пустыня на короткое время покрывается свежей зеленью: вырастает песчаная осока, расцветают жёлтые и красные маки.
Но быстро проходит короткая весна. Через 2—3 недели отцветают яркие цветы, созревают семена, засыхают листья. |
Ӕрмӕстдӕр рагуалдзӕг, феврали, мет ратадӕй ӕма минкъий уарунти фӕсте, ӕдзӕрӕг бӕсти мӕри фӕууй фулдӕр уомӕладӕ. Еци рӕстӕги ӕдзӕрӕг бӕсти цубур ӕмгъудмӕ фӕззиннунцӕ цъӕх зайӕгойтӕ: исирӕзуй си зменси ка зайуй, уӕхӕн дзала, деденӕг рафтаунцӕ бор ӕма сурх мактӕ.
Фал цубур уалдзӕг тагъд фӕууй. 2—3 къуӕремӕ деденгутӕ сӕ деденӕг ракалунцӕ, сӕ муккӕгтӕ исцӕттӕ унцӕг сӕ сифтӕртӕ бахускъӕ унцӕ. |
Наступает знойное лето. Палящее солнце ослепительно сверкает и жжёт невыносимо. Жара в тени доходит до 50 градусов, а песок на солнце накаляется даже до 80 градусов. Он так горяч, что в нём можно испечь яйцо. Стать босой ногой на песок невозможно. Камни и металлические предметы так раскаляются, что жгут руки. От раскалённой земли пышет, как от жарко натопленной печи. | Ралӕууй ӕнтӕф сӕрдӕ. Содзгӕ хори тунтӕмӕ цӕстӕ нӕ бухсуй, уотӕ цӕхӕртӕ калунцӕ ӕма бӕстӕ содзунцӕ. Хораууони тӕвдӕ хъӕртуй 50 градусемӕ, зменсӕ ба хормӕ истӕвдӕ уй 80 градусей уӕнгӕ дӕр. Зменсӕ уотӕ истӕвдӕ уй ӕма си айкӕ исфицӕн ес. Бӕгъӕмбадӕй еци зменсӕбӕл ӕрлӕууӕн нӕ фӕууй. Дортӕ ӕма ӕфсӕйнаг дзаумаутӕ уотӕ истӕвдӕ унцӕ, ӕма сӕмӕ къохӕй бавналӕн нӕ фӕууй. Зӕнхӕ хори тӕвдӕй ӕндавун байдайуй, пец хуарз арти фӕсте куд фендавуй, раст уотӕ. |
Небо в пустыне почти всегда безоблачное. После захода солнца земля и воздух быстро охлаждаются, и ночью становится совсем прохладно. При ночлеге в пустыне приходится накрываться тёплыми одеялами или разводить костёр, чтобы согреться.
|
Ӕдзӕрӕг бӕсти сӕрмӕ арв, ефстагӕй фӕстӕмӕ. ӕдзохдӕр фӕууй кӕдзос, ӕнӕмегъӕ. Хор ку ранигулуй, уӕд зӕнхӕ ӕма уӕлдӕф уайтагъд рауазал унцӕ, ӕма ӕхсӕвӕ фӕууй уазалгомау. Ӕдзӕрӕг бӕсти ӕхсӕвеуат кӕнгӕй багъӕуй хе бамбӕрзун бӕзгин гъӕдцолӕй, кенӕ ба арт искӕнун, цӕмӕй адӕймаг уазал ма кӕна, уой туххӕй. |
Летом дождей в пустыне не бывает по целым месяцам. Иногда бывает, что собираются тучи, гремит гром, и видно, как из туч падают полосы дождя. Но ни одна капля дождя не достигает земли. Воздух настолько раскалён, что капли дождевой воды испаряются в нём, не успев упасть на землю. Воздух такой сухой, что свежевыпеченный хлеб делается за один день совершенно сухим и твёрдым как камень. Бумага так высыхает, что становится хрупкой и ломается на кусочки.
Сухой и горячий ветер в пустыне не приносит прохлады, а обжигает. Он дует, как из раскалённой печи. |
Сӕрди ӕдзӕрӕг бӕсти уарун нӕ фӕууй мӕйгӕйттӕ. Еуӕй-еу хатт фӕууй уотӕ дӕр ӕма бамбурд унцӕ мегътӕ, фӕннӕруй арв, ӕма фӕззиннуй, мегътӕй уаруни тӕлмитӕ куд фӕккӕлуй, е. Фал си зӕнхӕмӕ еу ӕртӕх дӕр не ‘рхъӕртуй. Уӕлдӕф уой бӕрцӕ истӕвдӕ уй, ӕма уарундони ӕртӕхтӕ зӕнхӕмӕ нӕма ӕрхъӕртунцӕ, уотемӕй райсусунцӕ, тӕф фестунцӕ. Уӕлдӕф си уотӕ сухӕ ӕй, ӕма си нӕуӕг конд дзол еу бонмӕ бунтон ниссор уй ӕма дорау нихъхъӕбӕр уй. Гӕгъӕди уотӕ ниххускъӕ уй ӕма ӕ фур сӕртӕгӕй сӕттун байдайуй минкъий морӕгай.
Сухӕ ӕма тӕвдӕ думгӕ ӕдзӕрӕг будури ӕ хӕццӕ уазаладӕ не ‘рбахӕссуй, фал бӕстӕ содзуй. Думгӕ думуй, раст цума тӕвдӕ пецӕй футтитӕ кӕнуй, уойау. |
Нередко в пустыне бывают песчаные бури. Тогда горячий ветер поднимает на громадную высоту тучи песка и пыли. Становится душно, темно. Солнце кажется мутным пятном среди жёлто-серого несущегося песка. | Ӕдзӕрӕг будури арӕх фӕууй зменси бурдӕнтӕ. Уӕд тӕвдӕ думгӕ мегъау бустӕги уӕлиаумӕ исесуй зменсӕ ӕма руги ӕврӕгътӕ, исуй инод ӕма талингӕ. Еци рӕстӕги хор фӕззиннуй куддӕр змӕнсӕхуз, лӕкъун, сауӕндӕрги хузӕн борбунцъӕх зменси астӕуӕй. |
Песок больно бьёт в лицо, слепит глаза, набивается в уши и в нос, хрустит на зубах. Воздух в пустыне никогда не бывает прозрачен, потому что в нём всегда много пыли. | Зменсӕ хъӕбӕр фӕццӕвуй цӕсгом, цӕститӕ курмӕ кӕнуй, байдзаг унцӕ гъостӕ ӕма финдзи цъӕсти, дӕндӕгти ӕхсӕн къӕрцц-къӕрцц байдайуй. Ӕдзӕрӕг бӕсти уӕлдӕф ирд некӕд фӕууй, уомӕн ӕма си кӕддӕриддӕр фӕууй берӕ ругӕ. |
После длинного жаркого лета наступает тёплая, сухая, солнечная осень, а за нею зима. Зима в пустынях хоть и короткая, но холодная. Тёплые ветры с Атлантического и Индийского океанов сюда не доходят. | Даргъ ӕнтӕф сӕрди фӕсте ралӕууй гъар, сухӕ ӕма хоргун фӕззӕг, уӕдта уой фӕсте ба зумӕг. Зумӕг кӕд ӕдзӕрӕг бӕсти цубур фӕууй, уӕддӕр уазал ӕй. Атлантикон ӕма Индий океантӕй ардӕмӕ гъар думгитӕ нӕ хъӕртунцӕ. |
С севера же зона пустынь открыта, и холодные ветры с Северного Ледовитого океана доходят до самых южных границ пустыни. Морозы бывают до 30 и более градусов. Снега выпадает мало, и он едва покрывает землю. | Цӕгат ӕрдигӕй ба ӕдзӕрӕг бӕсти облӕсть ӕй игон; уордӕмӕ Цӕгат Ехгун океанӕй думунцӕ уазал думгитӕ ӕма хъӕртунцӕ сауӕнгӕ ӕдзӕрӕг бӕсти хонсар арӕнтӕмӕ. Уазал си хъӕртуй сауӕнгӕ 30 ӕма никки фулдӕр градусемӕ дӕр. Мет си ӕруаруй минкъий, ӕма зӕнхӕ бамбӕрзуни фагӕ дӕр туххӕйти фӕууй. |
В пустыне встречаются голые сыпучие пески, на которых нет никакой растительности. Они постоянно передвигаются туда, куда их гонит ветер. В таких местах пустыни, куда ни посмотришь — везде песчаные бугры, словно застывшие волны бурного моря. Встречаются песчаные бугры, имеющие форму серпа или подковы. Такие бугры называются б а р х а н а м и. | Ӕдзӕрӕг бӕсти арӕх ӕнцӕ, ӕгириддӕр кӕми неци зайӕгойи муккаг ес, уӕхӕн ӕгъзӕлгӕ рауӕнтӕ (зменстӕ). Еци ӕгъзӕлгӕ зментсӕ еу рауӕн нӕ лӕуунцӕ, фал алкӕддӕр сӕ бунат ӕйевгӕ цӕунцӕ, думгӕ ци ‘рдӕмӕ фӕддумуй, еци ’рдӕмӕ. Уӕхӕн рауӕнти кумӕдӕриддӕр ракӕсай, алли рауӕн дӕр си фӕууиндзӕнӕ зменсӕ къулдунтӕ-къулдунтӕй, раст цума фелауӕнгӕнгӕ денгизи уолӕнтӕ ӕвеппайди ниссалдӕнцӕ, уойау. Фӕууинӕн си ес, ӕ конд ӕхсирфи хузӕн, кенӕ цӕфхати хузӕн кӕмӕн ӕй, уӕхӕн зменсгун къуппитӕ. Уӕхӕн къуппитӕ хуннунцӕ—б а р х а н т ӕ. |
Как только подует ветер, верхушки барханов начинают как бы дымиться: это с них сдувается ветром песок и пересыпается с одной стороны бархана на другую. Постепенно и весь бархан передвигается, ползёт по направлению ветра.
|
Куддӕр радумгӕ кӕнуй, уотӕ барханти цъоппитӕй цума хъуӕцӕ фӕккӕлуй, раст уотӕ фӕззиннуй: е думгӕ бархантӕй зменсӕ цъоппгай фӕххӕссуй, калуй ӕй бархани еу фарсӕй иннемӕ. Сабургай бархан еугурӕйдӕр ӕ бунат ӕйевуй, бурӕгау кӕнуй, думгӕ кӕци ’рдӕмӕ фӕккӕнуй, еци ’рдӕмӕ. |
Из-за сухого климата рек в пустыне мало. Реки начинаются в горах, некоторые из них вытекают из-под ледников. От жары и засухи вода из них быстро испаряется. Чем дальше они текут в пустыню, тем меньше в них становится воды. Многие реки совсем пересыхают. Они никуда не впадают, оканчиваются лужицами воды и теряются в песках. | Ӕдзӕрӕг бӕстити климӕт сухӕ ке ӕй, уомӕ гӕсгӕ си цӕугӕдӕнттӕ ес минкъий. Цӕугӕдӕнттӕ райдайунцӕ хуӕнхти, сӕ еуӕй-еуӕтӕ цӕунцӕ цъетети бунӕй. Еци цӕугӕдӕнттӕн сӕ дон тагъд исусуй ӕнтӕфӕй. Дӕнттӕ цӕйбӕрцӕ идарддӕр цӕунцӕ ӕдзӕрӕг бӕстити, уой бӕрцӕ сӕ дон кӕнуй минкъийӕй-минкъийдӕр. Цӕугӕдӕнттӕй беретӕ исусгӕ дӕр бакӕнунцӕ. Етӕ некумӕ ӕфтуйунцӕ, ӕрмӕст ма си байзайуй дони минкъий хъумтӕ, иннӕ исусуй зменси. |
Только самые большие реки — Сырдарья и Аму-дарья — доходят до Аральского моря. Там, где они протекают по пустыне, в них не впадает ни один приток.
В пустынях растут травы и кустарники с крохотными кожистыми листочками и очень длинными корнями. Они растут ещё реже, чем в сухих степях, поодиночке. Мелкие листья мало испаряют влаги, а длинными корнями растения достают воду из глубоких слоёв земли. |
Ӕрмӕстдӕр тӕккӕ устурдӕр цӕугӕдӕнттӕ—Сыр-Дарья ӕма Аму-Дарья бахъӕртунцӕ Арали денгизмӕ. Еци цӕугӕдӕнттӕ ӕдзӕрӕг бӕсти кӕми кӕлунцӕ, уоми сӕмӕ еу фӕрсаг дон дӕр нӕ кӕлуй.
Ӕдзӕрӕг бӕсти зайунцӕ кӕрдатугӕ ӕма къотӕртӕ, бӕзгинцъарӕ хуӕрз минкъий сифтӕрти хӕццӕ ӕма хъӕбӕр даргъ уедӕгти хӕццӕ. Етӕ ӕдзӕрӕг бӕсти зайунцӕ сухӕ будурӕй никки стӕндӕр, еугӕйттӕй. Листӕг сифтӕртӕй уомӕладӕ минкъий исусуй, зайӕгойти даргъ уедӕгтӕ ба дон исцъирунцӕ зӕнхи арф фӕлтӕртӕй. |
У некоторых растений вместо листьев маленькие чешуйки, и такие растения кажутся мёртвыми, засохшими. Кустарники с мелкими, едва заметными листочками похожи на пучки засохших прутьев.
Из деревьев в пустынях растёт саксаул. У него искривлённый корявый ствол с голыми ветками. Листья у него превратились в маленькие чешуйки. |
Еуӕй-еу зайӕгойтӕн сифтӕрти басти ес минкъий хуӕрзконд цъӕпӕратӕ, ӕма уӕхӕн зайӕгойтӕ зиннунцӕ, цума бунтон бахускъӕ ӕнцӕ, мард ӕнцӕ, уойау. Уӕхӕн къотӕртӕ, сӕ зинна-нӕзинна листӕг сифтӕрти хӕццӕ фӕуунцӕ хускъӕ уести басти хузӕн. Бӕлӕстӕй ӕдзӕрӕг бӕсти зайуй саксаул.
Еци бӕласӕн ӕ зӕнгӕ ӕй зулунтӕ, ӕ къалеутӕ ба ӕнцӕ ӕнӕ сифӕ. Ӕ сифтӕртӕ райивтонцӕ ӕма иссӕнцӕ листӕг цъари хузӕн. |
В саксауловом лесу не слышно шума листвы, в нём не спрячешься от палящих лучей солнца, потому что он не даёт густой тени. | Саксаул бӕлӕстӕ ци гъӕди зайуй, уоми не ‘гъусуй сифтӕрти сӕбар-субур, уоми дӕхе нӕ байаууон кӕндзӕнӕ хори содзагӕ тунтӕй, уомӕн ӕма си сифтӕр нӕйес. |
Корни саксаула очень длинные. Древесина саксаула такая тяжёлая, что тонет в воде, и такая твёрдая, что её трудно распилить. Но в то же время она такая хрупкая, что от удара рассыпается на куски. Древесина саксаула в безлесной пустыне служит прекрасным местным топливом.
На песках растёт песчаная акация с длинными корнями; её листья покрыты густым покровом из серебристых волосков. Растёт там также кустарник джузгун, у которого корни имеют длину до 30 метров. |
Саксаули уедӕгтӕ ӕнцӕ даргъ. Саксаули гъӕдӕрмӕг ӕй уӕхӕн уӕззау, ӕма ӕй дон ӕ бунмӕ ласуй, уӕдта уӕхӕи хъӕбӕр ӕй, ӕма ибӕл хирхӕ туххӕйти хуӕцуй. Фал уой хӕццӕ е ӕй бустӕги сӕртӕг. Ку ӕй ниццӕвай, уӕд листӕг мортӕ ниууй. Саксаули гъӕдӕрмӕг ӕй хъӕбӕр хуарз бунӕттон артаг ӕнӕгъӕдӕ ӕдзӕрӕг бӕсти.
Зменсти зайуй зменсбӕстаг акъадзи даргъ уедӕгти хӕццӕ; ӕ сифтӕртӕ ӕнгом ӕмбӕрзт ӕнцӕ ӕвзестӕхуз хаутӕй. Уоми ма зайуй никки къотӕр бӕлӕстӕ джузгун. Уомӕн ӕ уедӕгтӕ зӕнхи рацӕунцӕ 30 метрей уӕнгӕ. |
Там, где есть растительность, пески закрепляются и их движение прекращается.
Животных в пустынях немного. Иногда быстро, как вихрь, промчится к водопою стройная антилопа-джейран или пробежит небольшое стадо диких ослов-куланов. Эти животные могут быстро пробегать громадные расстояния в поисках воды и пищи. Антилопа-джейран легко может сбегать напиться к источнику за 40—50 километров. Стрелою носятся по пустыне песчаные тушканчики.
|
Зайӕгойтӕ кӕми ес, уоми зменсӕ еу рауӕн ӕрфедар уй, ӕма ракӕлӕ-бакӕлӕ нӕбал фӕккӕнуй думги рӕстӕги.
Ӕдзӕрӕг бӕстити цӕрӕгойтӕ берӕ нӕйес. Есгӕд-еу хатт уадау фӕццӕй тӕхуй дон ниуазӕнмӕ хуӕрзконд антилопӕ джейран, кенӕ ба рауайуй гъӕддаг хӕргути-куланти минкъий бал. Еци цӕрӕгойтӕн сӕ бон ӕй дон ӕма хуӕруйнаг агорӕг бустӕги идард рауӕнтӕмӕ рауайун. Зӕгъӕн антилолӕ-джейранӕн ӕ бон ӕй ӕнцонӕй рауайун сауӕдони дон баниуазунмӕ 40—50 километрей уӕнгӕ. Кулантӕ сахатмӕ уайунцӕ 50 километрей бӕрцӕ. Фатау ратӕх-батӕх кӕнунцӕ ӕдзӕрӕг будурти зменси тушканчиктӕ. |
По склонам сыпучих барханов шмыгают юркие жёлтые ящерицы. При малейшей опасности они моментально зарываются в песок. Среди ящериц есть совсем маленькие, но есть и великаны. Громадная, длиною в 1 1⁄2 метра, ящерица — варан — охотится за мелкими ящерицами и тушканчиками. | Ӕгъзӕлгӕ зменси къулдумти барханти фӕхстӕбӕл алли ’рдӕмӕ суффуттитӕ кӕнунцӕ цӕрдӕг бор ӕнкъуӕлхитӕ. Естӕмӕй син минкъийдӕр тас ку фӕууй, уӕд уайтагъд, цӕсти фӕнникъулдмӕ, зменси буни раримӕхсунцӕ. Ӕнкъуӕлхити ’хсӕн ес хуӕрз минкъийтӕ дӕр, фал си ес, хъӕбӕр устур ка’й, уӕхӕнттӕ дӕр. Устур 11/2 метри дӕргъӕн ӕнкъуӕлхӕ— варан цауӕн кӕнуй минкъий ӕнкъуӕлхитӕбӕл ӕма тушканчиктӕбӕл. |
Медленно движется неуклюжая черепаха. Ползают похожие на маленьких рачков ядовитые скорпионы.
Многие животные пустыни незаметны среди песка, потому что имеют жёлтую, песочного цвета, окраску. |
Сабургай змӕлуй фудконд уӕртгун хӕфсӕ. Бурунцӕ минкъий ракти хузӕн марггун скорпионтӕ.
Ӕдзӕрӕг бӕсти цӕрӕгойтӕй беретӕ зменси зингӕ дӕр нӕ кӕнунцӕ, уомӕн ӕма сӕ хузӕ ӕй бор, зменси хузӕн. |
Совсем другая природа там, где есть вода. Берега озёр и рек густо заросли высоким камышом и тростником.
Там растут густые леса из тополя, ивы и кустарников. В непролазной гуще этих лесов животных гораздо больше, чем в пустынях. На реках и озёрах слышно кряканье уток, гоготанье гусей и голоса многих других птиц. По берегам расхаживают журавли и цапли. В густых лесах и в камышовых и тростниковых зарослях водятся дикие кабаны и олени. |
Бунтон ӕндӕр хузон ӕй ӕрдзӕ, дон ци рауӕнти ес, уоми.
Цадти ӕма цӕугӕдӕнтти донбилгӕрӕнтти еци бӕзгинӕй зайуй бӕрзонд хъамил ӕма хъӕзӕ. Уоми ес тар гъӕдӕ, зайуй си гӕди бӕлӕстӕ, хӕрес ӕма къотӕр бӕлӕстӕ. Еци тар бӕзгин гъӕдти берӕ фулдӕр ес цӕрӕгойтӕ дӕр, ӕдзӕрӕг будурти цӕйбӕрцӕ ес, уомӕй. Цӕугӕдӕнттӕ ӕма цадтӕй игъусуй бабузти бапп-бапп, хъӕзти гъӕр ӕма берӕ ӕндӕр цъеути уаст. Донбилгӕрӕнтти рацо-бацо кӕнунцӕ кӕсалглӕстӕ ӕма хъурройтӕ. Тар гъӕдти, уӕдта хъамилгун, хъӕзӕгун рауӕнти цӕрунцӕ гъӕддаг хутӕ ӕма сӕгтӕ. Уонӕбӕл цауӕн кӕнунцӕ тигртӕ. |
Скотоводство Туркмении
В западной части зоны пустынь, в Туркменской ССР, расположена песчаная пустыня Каракумы. На юге её стекают с гор небольшие реки; возле них население занимается земледелием. Но чем дальше вглубь пустыни, тем меньше воды. Там на неорошаемых землях туркмены занимаются скотоводством. |
Фонс даруни куст Туркмений
Ӕдзӕрӕг бӕстити нигулӕйнаг хаий, Туркменти ССР-и ес зменсгун ӕдзӕрӕг бӕстӕ Кара-Кум. Ӕ хонсар ӕрдигӕй уомӕ хуӕнхтӕй кӕлуй минкъий цӕугӕ дӕнттӕ; еци цӕугӕдӕнтти рази адӕм кӕнунцӕ зӕнхи куст. Фал цӕйбӕрцӕ арфдӕр бацӕуай ӕдзӕрӕг бӕсти, уойбӕрцӕ си дон минкъийдӕр ес. Зӕнхӕмӕ дон уагъд ци рауӕнти нӕ цӕуй, уоми туркментӕ кӕнунцӕ фонсдаруни куст. |
Миллионы курдючных и каракулевых овец, сотни тысяч лошадей и верблюдов пасутся на равнинах Туркмении.
Самым выносливым домашним животным является верблюд. Благодаря запасам жира в горбе он может неделю прожить без еды. Так как в его желудке долгое время может сохраняться вода, он может целую неделю оставаться без питья. Зато потом он сразу выпивает 6—8 вёдер воды. Верблюд поедает горькие и солёные травы, жёсткие и колючие ветки кустарников, которых никакое другое животное есть не станет. Губы, язык и нёбо у него покрыты такой толстой кожей, которая не боится никаких колючек. Благодаря своим широким ступням верблюд не проваливается в рыхлый песок, не вязнет в нём. |
Думӕггун фустӕ ӕма бухайраг уӕлдзар дӕттӕг фустӕ миллионгӕйттӕй, сӕдӕгай мин бӕхтӕ ӕма теуатӕ хезунцӕ Туркмени фӕзбудурти.
Хӕдзарон фонсӕй еугуремӕй фӕразондӕр ӕй теуа. Ӕ къубус рагъи ци сойни ӕвӕрӕнтӕ ес, уони фӕрци е ӕнӕ хуӕруйнагӕй фӕццӕрун фӕразуй 8—10 бони. Ӕ ахсӕни дон берӕ лӕуун ке фӕразуй, уой фӕрци ба теуайӕн ӕ бон ӕй ӕнӕ донӕй бафӕразун къуӕрей бӕрцӕ. Фал уой фӕсте дон еци еу ниуӕзт бакӕнуй 6 — 8 ведрай. Теуа хуӕруй, ӕндӕр фонс ке нӕ хуӕрунцӕ, уӕхӕн мӕстхалуг ӕма цӕхгун кӕрдӕгутӕ, хъӕбӕр ӕма синдзӕгун къотӕрти къалеутӕ. Ӕ билтӕ, е’взаг ӕма ӕ коми къолтӕ ӕнцӕ бӕзгин царгун ӕма неци хузи синдзитӕй тӕрсунцӕ. Теуайӕн ӕ къӕхти ӕрлӕууӕнтӕ фӕтӕн ке ӕнцӕ, уомӕ гӕсгӕ зменси ӕ къӕхтӕ нӕ нихъулунцӕ, нӕ нӕхсуй. |
Снег в Каракумах выпадает редко, тонким слоем и быстро тает. Поэтому скот всю зиму может пастись на подножном корму.
Особенно пригодны пастбища Туркмении для овец и верблюдов. Здесь растут их любимые травы, а солоноватую воду они пьют так же охотно, как и пресную. |
Мет Кара-Куми ӕруаруй еуӕй-еу хатт, минкъий ӕма уайтагъд ратайуй. Уомӕ гӕсгӕ фонс ӕгас зумӕги дӕргъи фӕххезунцӕ ӕнӕкарст кӕрдӕгбӕл.
Туркмени хезӕнуӕттӕ уӕлдай хуӕздӕр ӕнцӕ фусфонс ӕма теуатӕ дарунмӕ. Уоми зайуй, еци фонс ци кӕрдӕг уарзунцӕ, уӕхӕнттӕ. Цӕхгун дон ниуазунцӕ етӕ ӕнӕ уой дон куд ниуазунцӕ, уотӕ. |
Скотоводство в Туркмении имеет большое значение для нашей страны. От каракулевых овец получается очень красивая шелковистая шкурка с завитками. Курдючная овца даёт мясо, жир и шерсть. Много прекрасных лошадей выращивается на равнинах Туркмении для колхозов и кавалерийских частей нашей армии.
Для лучшего скотоводства в пустынях Туркмении прорыто много колодцев, высеваются кормовые травы, заготавливается на зиму сено. |
Туркмений фонс даруни куст ирӕзун кӕнун агъаззаг гъуддаг ӕй нӕ бӕстӕн. Каракул фустӕ дӕттунцӕ зӕлдагау фӕлмӕн рӕсугъд къӕбӕлдзуг цӕрттӕ. Думӕггун фус ба дӕттуй берӕ фидӕгъзӕл, сойнӕ ӕма гъун. Берӕ хуарз бӕхтӕ гъомбӕлгонд цӕунцӕ Туркмений фӕзбудурти колхозтӕн ӕма не’фсади бӕхгин ӕфсӕддон хӕйттӕн.
Фонс даруни куст фӕххуӕздӕр кӕнуни туххӕй Туркмений ӕдзӕрӕг бӕстити къахт ӕрцудӕй донесӕн цъайтӕ, итуд си цӕуй итаугӕ кӕрдӕгутӕ, цӕттӕгонд ӕрцӕуй зумӕгмӕ хуасӕ. |
Земледелие в пустыне
В пустынях много яркого солнечного света и тепла, немало и плодородных почв. Но для растений нужна ещё вода. Там, где она есть, под жаркими лучами солнца напоённая влагой почва даёт богатые урожаи риса, хлопчатника, винограда. В густых, тенистых садах зреют персики и абрикосы. А в нескольких шагах от орошённой земли опять начинается голая пустыня с высохшей горячей землёй. |
Зӕнхи куст кӕнун ӕдзӕрӕг бӕсти
Ӕдзӕрӕг бӕсти берӕ ес хори рохс ӕма гъар, берӕ си ес хуарз мӕртӕ дӕр. Фал ма зайӕгойтӕн никки дӕр гъӕуй дон дӕр. Дон кӕми ес, еци рауӕнти, гъар хори тунти буни уомӕлӕй ӕфсес уогӕй, мӕрӕ дӕттуй пириндзи, бӕмпӕги, ӕма сӕнӕфсери гъӕздуг тиллӕгутӕ. Рӕзӕдзӕхӕрадӕнтти зайуй гъунгун чилауитӕ ӕма абрикъостӕ. Донуагъд зӕнхитӕй минкъий уоддӕр ба лӕууй ӕдзӕрӕг будур фур тӕвдӕй ка ниххускъӕй, уӕхӕн зӕнхити хӕццӕ. |
Такие места в пустыне, где есть вода и растительность, называются о а з и с а м и. Больше всего оазисов в предгорной полосе, потому что там с гор стекает много рек.
С очень древних времён жители пустыни стали использовать воду из рек для орошения земли. Они прокладывали каналы — а р ы к и, по которым пускали воду из рек на поля, сады и огороды. |
Ӕдзӕрӕг бӕсти дон ӕма зайӕгойтӕ ци рауӕнти ес, етӕ хуннунцӕ оазистӕ. Оазистӕ еугуремӕй арӕхдӕр ӕнцӕ хуӕнхтӕмӕ хӕстӕг рауӕнти, уомӕн ӕма уоми хуӕнхтӕй кӕлуй берӕ цӕугӕдӕнттӕ.
Бустӕги рагон дзамантӕй фӕстӕмӕ байдӕдтонцӕ ӕдзӕрӕг бӕстити цӕрӕг адӕм цӕугӕдӕнтти донӕй пайда кӕнун сӕ хумгӕндтӕ донӕй ӕфсадунмӕ. Етӕ къахтонцӕ къанӕуттӕ ӕма цӕугӕ дӕнттӕй дон уагътонцӕ хумтӕмӕ, дзӕхӕрадӕнттӕмӕ ӕма рӕзӕдзӕхӕрадӕнттӕмӕ. |
Вода протекает по арыкам на одно поле, оттуда на другое, ниже лежащее, и так дальше, пока не испарится или не впитается в почву.
Раньше крестьяне в одиночку не могли строить больших каналов: крупные реки для орошения не использовались. По мелким каналам — арыкам — воды на поля поступало немного. Орошённых земель было мало. В одиночку крестьяне не могли бороться с сыпучими песками. Иногда движущиеся пески засыпали поля, селения и даже целые города. Жителям приходилось бросать всё и переселяться на другие места. В разных местах пустыни и сейчас можно видеть развалины древних городов, наполовину засыпанные песком. |
Дон къанӕуттӕбӕл цӕун еу хумӕмӕ уӕдта иннемӕ, ӕма уотӕ идарддӕр, цалинмӕ зӕнхи рагъара, кенӕ байсуса, уӕдмӕ.
Раздӕр-еу зӕнхкосгутӕн еугӕйттӕй сӕ бон надтӕй устур къанӕуттӕ къахун; устур цӕугӕдӕнтти донӕй пайдагонд нӕ цудӕй. Минкъий къанӕуттӕбӕл будуртӕмӕ дон калдӕй минкъий. Дон уагъд кумӕ цудӕй, уӕхӕн зӕнхитӕ берӕ надтӕй. Зӕнхкосгутӕн еугӕйттӕй сӕ бон надтӕй зменси нихмӕ тох кӕнун. Уотӕ дӕр-еу рауаидӕ, ӕма-еу ӕнӕгъӕнӕ будуртӕ, гъӕутӕ ӕма сауӕнгӕ горӕттӕ дӕр зменси буни фӕууиуонцӕ. Цӕргутӕ-еу ниууагътонцӕ сӕ есбон ӕма лигъдӕнцӕ ӕндӕр рауӕнтӕмӕ. Ӕдзӕрӕг бӕстити алли рауӕнти нурдӕр ма фӕууинӕн ес зменси буни ка фӕцӕй, уӕхӕн рагон горӕтти ихӕлддзӕгтӕ. |
При советской власти земля и вода стали всенародным достоянием; вода равномерно распределяется по полям, садам и виноградникам. Крестьяне объединились в колхозы, начали сообща устраивать большие оросительные каналы и водохранилища.
Колхозники успешно борются с сыпучими песками, укрепляя их насаждениями. |
Советон хецаудзийнади рӕстӕги зӕнхӕ дӕр ӕма дон дӕр иссӕнцӕ еугурадӕмон есбон; дон ӕнхузон иурст цӕуй будуртӕбӕл, дзӕхӕрадӕнттӕбӕл ӕма сӕнӕфсери хумтӕбӕл. Зӕнхкосгутӕ баеу ӕнцӕ колхозти, райдӕдтонцӕ еумӕ, ӕмдухӕй аразун донуадзӕн каналтӕ ӕма дон ӕмбурдгӕнӕн бунӕттӕ.
Колхозонтӕ ӕнтӕстгунӕй тох кӕнунцӕ, ӕ бунат ка райевӕ-байевӕ кӕнуй, еци ӕгъзӕлгӕ зменсти нихмӕ, федар сӕ кӕнунцӕ, аллихузон зайӕгойтӕ сӕбӕл аразгӕй. |
Самое важное растение в оазисах пустыни — хлопчатник. Он растёт только там, где длинное и жаркое лето, много яркого солнечного света и достаточно воды. На орошённых полях в пустыне хлопчатник растёт прекрасно.
В сентябре созревшие коробочки хлопчатника лопаются и из трещин вылезают комья пуха, к которому прикреплены семена. Они похожи на белые хлопья снега. Это и есть хлопок. |
Ӕдзӕрӕг бӕсти оазисти сӕйрагдӕр зайӕгой ӕй бӕмпӕг. Е зайуй, сӕрдӕ даргъ ӕма ӕнтӕф кӕми фӕууй, хор берӕ ӕма хъӕбӕр кӕми тавуй, уӕдта дон берӕ кӕми ес, ӕрмӕст дӕр уӕхӕн рауӕнти. Дон уагъд кумӕ цӕуй, ӕдзӕрӕг бӕсти уӕхӕн рауӕнти бӕмпӕг зайуй бустӕги хуарз.
Бӕмпӕги къаропкӕгӕндтитӕ сентябри мӕйи исцӕттӕ унцӕ, ратъӕппитӕ кӕнунцӕ ӕма си ӕндӕмӕ ракӕсуй пакъуй тумбултӕ, кӕцитӕмӕ нихӕст ӕнцӕ бӕмпӕги муккӕгтӕ. Ӕндӕмӕ ка разиннуй къаропкитӕй, етӕ фӕуунцӕ уорс мети гӕбинай хузӕнттӕ. Гъе е ӕй бӕмпӕг. |
Если вовремя не собрать хлопок, то он вылетит из коробочек и разнесётся по ветру.
В настоящее время хлопок собирают не только ручным способом, но и хлопкоуборочными машинами. Хлопок состоит из множества длинных тонких волосков — волокон. Из них прядут нитки, а из ниток ткут разные хлопчатобумажные ткани: ситец, сатин, батист; из хлопка же делают вату. Наш Союз уже полностью обеспечен собственным хлопком и не нуждается в покупке хлопка за границей. |
Бӕмпӕг ӕ афонӕбӕл ӕфснайд кунӕ ӕрцӕуа, уӕд ӕ агъодӕй фӕстӕмӕ рахаудзӕнӕй ӕма ӕй думгӕ фӕйнердӕмӕ фӕххӕсдзӕнӕй.
Нур бӕмпӕг айдагъ къохӕй ӕфснайд нӕ цӕуй, фал ма бӕмпӕг ӕфснайӕн машинттӕй дӕр. Ӕнӕкуст бӕмпӕг ӕй хъӕбӕр берӕ даргъ ӕма листӕг хӕлттӕй. Уонӕй ӕлвесунцӕ хӕлттӕ-хӕлттӕй бауафунцӕ аллихузон хъумӕцтӕ: басма, сатин, батист; ӕнӕкуст бӕмпӕгӕй никки кӕнунцӕ бӕмпӕг дӕр. Нӕ Цӕдес нур ӕфсес ӕй ӕхе конд бӕмпӕгӕй ӕма ӕй фӕсарӕнти ӕлхӕнун нӕ гъӕуй. |
Ферганская долина
Самый крупный оазис в наших пустынях — Ферганская долина. Она расположена по верхнему течению Сырдарьи. С севера, юга и востока она окружена высокими горами. Горы защищают долину от наступления песков и от холодных ветров. Через всю Ферганскую долину широкой сверкающей лентой протекает многоводная река Сырдарья. |
Фергани тӕрфӕ
Нӕ ӕдзӕрӕг бӕстити егъаудӕр оазис ӕй Фергани дӕлвӕз. Еци дӕлвӕз ӕй цӕугӕдон Сыр-Дарьяй уӕллаг хай. Еци дӕлвӕзбӕл цӕгат, хонсар ӕма искӕсӕн ӕрдигӕй ӕртухстӕнцӕ бӕрзонд хуӕнхтӕ. Дӕлвӕз гъӕуайгонд цӕуй хуӕнхти фӕрци зменсӕй ӕма уазал думгитӕй. Фергани дӕлвӕзи ӕрттевагӕ фӕтӕн тӕлмӕй кӕрӕй-кӕронмӕ кӕлуй берӕдонгун цӕугӕдон Сыр-Дарья. |
При царском строе бóльшая часть Ферганской долины не была орошена и во многих местах представляла собой пустыню. Для орошения использовались только мелкие реки, стекающие с окрестных гор. Сырдарья без пользы проносила свои воды через Ферганскую долину.
Крестьяне-узбеки давно мечтали о том, чтобы прорыть большой канал и водой Сырдарьи оросить пустынные места Ферганской долины. Но мелким крестьянским хозяйствам была не под силу такая работа. |
Паддзахдзийнади цардарӕзти рӕстӕги Фергани дӕлвӕзи фулдӕр хаймӕ дон уагъд надтӕй ӕма берӕ рауӕнти е адтӕй ӕдзӕрӕг бӕстӕ. Дон рауадзунмӕ пайдагонд цудӕнцӕ ӕрмӕст дӕр минкъий цӕугӕдӕнттӕ, хӕстӕг хуӕнхтӕй ка уадӕй, етӕ. Сыр-Дарья-еу ӕ берӕ дӕнттӕ ӕнӕспайдагондӕй идарддӕр рахаста Фергани дӕлвӕзӕй.
Узбекаг зӕнхкосгутӕ рагӕй бӕлдтӕнцӕ уомӕ, цӕмӕй къахт ӕрцудайдӕ устур канал, ӕма Сыр-Дарьяй дон уагъд цудайдӕ Фергани дӕлвӕзи ӕдзӕрӕг рауӕнтӕмӕ. Фал зӕнхкосӕг листӕг хӕдзӕрттӕн сӕ бон надтӕй уӕхӕн устур куст бакӕнун. |
Только при советской власти эта задача была выполнена.
Колхозники Ферганской долины решили прорыть канал и оросить водами Сырдарьи бесплодные земли. Наше правительство одобрило план устройства канала и отпустило средства на его постройку. В зону пустынь послали специалистов — инженеров, техников, отправили машины. |
Ӕрмӕст Советон хецаудзийнади рӕстӕги ӕнхӕстгонд ӕрцудӕй еци гъуддаг.
Фергани дӕлвӕзи колхозонтӕ баунаффӕ кодтонцӕ канал райгӕрдун ӕма Сыр-Дарьяй донӕй ӕнӕпайдагонд зӕнхитӕ бафсадун. Нӕ хецауадӕ хуарзбӕл банимадта канал исаразуни гъуддаг ӕма ин рауагъта ӕ исаразунмӕ фӕрӕзтӕ. Ӕдзӕрӕг бӕсти облӕстмӕ ӕрвист ӕрцудӕй специалисттӕ—инженертӕ, техниктӕ, машинттӕ. |
На строительство канала добровольно пришли 160 тысяч человек и дружно взялись за работу.
За полтора месяца был прорыт один из самых длинных оросительных каналов в мире — Большой Ферганский канал имени И. В. Сталина. ———— В 1966 году каналу присвоено имя государственного деятеля советского Узбекистана, министра хлопководства СССР Усмана Юсупова |
Канали арӕзтадӕмӕ барвӕндонӕй ӕрӕмбурд ӕй 160 мин адӕймаги ӕма ӕмхузонӕй ӕрлӕуттӕнцӕ кустбӕл.
Мӕйӕ ӕма ӕрдӕгмӕ етӕ ӕмдухӕй искъахтонцӕ 275 километрей дӕргъӕн канал. И. В. Сталини номбӕл Фергани канал ӕй дуней медӕгӕ тӕккӕ даргъдӕр донхуаруггӕнӕг каналтӕй еу. |
Канал прорезал сухую долину, разнёс по ней воды и оросил много тысяч гектаров земли. Пустыня преобразилась. Там, где раньше была голая, сухая, раскалённая солнцем земля, теперь на напоённой влагой почве широко раскинулись поля хлопчатника, зреют душистые сладкие дыни, сочный сахаристый виноград, нежные груши, абрикосы, персики.
При помощи канала советские люди отвоевали у пустыни громадные площади плодородной земли, превратили пустыню в цветущие сады и пашни иллионы пудов хлопка ежегодно вывозятся отсюда на фабрики нашей страны. Теперь в Ферганской долине собирается хлопка больше, чем давала вся зона пустынь при царском строе.
|
Канал еци еу растӕй рахизтӕй сухӕ дӕлвӕзӕбӕл ӕма донӕй бафсаста берӕ мин гектартӕ зӕнхӕ. Ӕдзӕрӕг бӕстӕ бунтондӕр ӕ хузӕ райивта. Фиццаг-еу ӕрмӕстдӕр бугъдӕг сухӕ, фур тӕвдӕй тъӕнккитӕ хаугӕ зӕнхитӕ кӕми адтӕй, уоми нур уонӕй ӕфсес фӕтӕн будурти итуд цӕуй бӕмпӕг, зайуй си хуарз тӕфгӕнагӕ, адгин фиунӕстӕ, сӕкӕри хузӕн адгин сӕнӕфсерӕ, тӕнцъарӕ кӕрдтутӕ, курагатӕ, гъунгун чилауитӕ.
Советон адӕм канали фӕрци ӕдзӕрӕг бӕстӕй байстонцӕ бӕркадгун устур зӕнхи тъӕпӕнтӕ, ӕдзӕрӕг бӕститӕ фестун кодтонцӕ дессаги хуарз рӕзӕдӕнттӕ ӕма хумгӕнди зӕнхитӕ. Уордигӕй алли анз дӕр ласт цӕуй нӕ бӕсти фабриктӕмӕ миллионгай путтӕ бӕмпӕг. Нур Фергани дӕлвӕз бӕмпӕг дӕттуй, паддзахи рӕстӕги ӕдзӕрӕг бӕстити облӕст ӕ еугур цӕйбӕрцӕ лӕвардта, уомӕй фулдӕр. |
Памир
К юго-востоку от области пустынь расположена высочайшая в СССР горная система Памир. Там возвышается над облаками самая высокая горная вершина СССР — пик Сталина. Памир состоит из высоких горных хребтов, между которыми расположены на высоте до четырёх километров широкие плоские долины. Они поднимаются одна над другой, как громадные ступени. Ярко сверкают на солнце засыпанные снегом серебристые вершины. С гор ползут десятки огромных ледников. Среди них величайший в мире ледник Федченко имеет в длину около 80 километров. Ледник назван по имени русского учёного, исследовавшего горы Средней Азии. Так как Памир имеет большую высоту, то климат там суровый. Самое продолжительное время года на Памире — зима, с сильными морозами в 40 и более градусов. В январе на Памире так же холодно, как на Новой Земле. ———— Вершина носила имя Сталина до 1962 года, после была переименована в пик Коммунизма. В 1998 году переименована в часть основателя первого таджикского государства Исмаила Самани. |
П а м и р
Ӕдзӕрӕг бӕсти облӕстӕн хонсар-искӕсӕн ӕрдигӕй ӕй ССР Цӕдеси тӕккӕ бӕрзонддӕр хуӕнхон бӕстӕ Памир. Уоми хӕрдмӕ бӕрзонд рандӕй ССР Цӕдеси медӕгӕ тӕккӕ бӕрзонддӕр хонхи цъопп—Сталини пик. Памир ӕй бӕрзонд хуӕнхрагъдӕр арӕзт. Еци хуӕнхрӕгъти ӕхсӕнти, цуппар километрей уӕнгӕ бӕрзондбӕл ес фӕтӕн дӕлвӕзтӕ. Еци дӕлвӕзтӕ ӕнцӕ асини къӕпхӕнтау, еу иннемӕй уӕлдӕр. Хормӕ ӕвзестау ӕрттевунцӕ, мети буни фӕууогӕй, хонхи цъоппитӕ. Хуӕнхтӕй дӕлӕмӕ бурунцӕ дӕсгай устур цъететӕ. Уони хӕццӕ ӕй дуйнебӕл устурдӕр цъете — Федченки цъете. Уомӕн ӕ дӕргъӕ ӕй 80 километрей бӕрцӕ. Еци цъетети исхудтонцӕ, Астӕуккаг Азий хуӕнхти ка рартаста, еци уруссаг ахургонд лӕг Федченки номӕй. Памир уотӕ бӕрзонд ӕвӕрд ке ӕй, уомӕ гӕсгӕ ӕ климӕт ӕй карз. Анзи рӕстӕгутӕй Памири еугуремӕй даргъдӕр фӕууй зумӕг, ӕ тухгин гъизтити хӕццӕ, уазал си хъӕртуй 40 ӕма никки фулдӕр градусемӕ. Январи мӕйи Памири фӕууй, раст Нӕуӕг Зӕнхӕбӕл куд уазал фӕууй, уотӕ. |
Лето короткое. В летнее время днём жарко только на тех местах, которые освещаются солнцем, а в тени совсем холодно. Щека, обращённая к солнцу, обжигается солнечными лучами, а другая, которая находится в тени, замерзает от холода. Солнце летом очень сильно печёт, но если отойдёшь в тень, то впору надевать шубу. После знойного дня наступает такая холодная ночь, что иногда ручьи покрываются льдом. На Памире постоянно дуют резкие, холодные ветры.
От быстрой смены тепла и холода скалы трескаются, разваливаются на части, превращаются в груды камней. Климат восточного Памира сухой, потому что горы загораживают эти места от влажных ветров. На западном Памире больше выпадает дождей и снега. По глубоким долинам быстро несутся вниз бурные реки, вытекающие из-под ледников. Прозрачная, как стекло, и холодная, как лёд, вода в них шумит, бурлит и пенится, ворочает и с грохотом катит тяжёлые камни. |
Сӕрдӕ си фӕууй цубур. Сӕрдӕ си бонигон ӕнтӕф фӕууй, ӕрмӕстдӕр хор кумӕ кӕсуй, еци рауӕнти, фал аууони ба фӕууй бустӕги уазал. Хор еуфарсӕрдигӕй ку фӕттавуй, уӕд, уадолтӕй еу хори тунтӕй содзгӕ кӕнуй, иннӕ ба, аууони ‘рдигӕй ка ес, е ба уазалӕй фӕссуйуй. Сӕрдӕ хор хъӕбӕр содзуй, фал аууонмӕ ку бацӕуай, уӕд еуӕй-еу хатт кӕрцӕ искӕнун дӕр багъӕуй. Ӕнтӕф бони фӕсте ралӕууй уазал ӕхсӕвӕ, ӕма еуӕй-еу хатт минкъий дӕнттӕ нийех унцӕ. Памири ӕгирид ӕнӕ исцохӕй дӕр думунцӕ сонт уазал думгитӕ.
Гъар ӕма уазал кӕрӕдзей уотӕ тагъд ке ӕйевунцӕ, уой туххӕй си къӕдзӕхтӕ скъуттӕ кӕнунцӕ, хайгай ӕгъзӕлунцӕ, дори цӕнттӕ исунцӕ. Искӕсӕн Памири климӕт ӕй сухӕ, уомӕн ӕма хуӕнхтӕ еци бунӕтти гъӕуай кӕнунцӕ уомӕл думгитӕ. Памири нигулӕн хайи фӕууй фулдӕр уарунтӕ, уӕдта си мет дӕр фулдӕр ӕруаруй. Арф тӕрфити ӕма кӕмтти цурд уайунцӕ, цъетети бунӕй ка кӕлуй, еци тузмӕг гулфгӕнгӕ дӕнттӕ. Еци цӕугӕдӕнтти дон, авгау рӕсог, ехау уазал, сурсургӕнгӕ хӕлхӕл кӕнуй ӕ финкӕ калгӕ, фӕлдахуй ӕма гуппитӕгӕнгӕ толуй уӕззау дортӕ. |
В котловинах Памира синеют глубокие красивые озёра.
Из-за сухости климата бóльшая часть Памира безлесна. Горы голые, серые, без зелени. Лишь кое-где редко растут приземистые травы да мелкие кустарники. Только на западном Памире, в глубоких долинах и по склонам гор, растут леса. Диких животных на Памире водится немного. На высокогорных лугах пасутся стада диких баранов с огромными тяжёлыми рогами. Они очень быстро и ловко прыгают по скалам. Водятся на Памире горные козлы и хищные снежные барсы. Там обитают самые крупные в нашей стране хищные птицы грифы, имеющие в размахе крыльев до двух метров. |
Памири къурфгӕндтити цъӕх-цъӕхид дарунцӕ арф ӕма рӕсугъд цадтӕ.
Ӕ климӕт сухӕ ке ӕй, уомӕ гӕсгӕ Памирӕн ӕ фулдӕр хайи нӕйес гъӕдӕ. Хуӕнхтӕ си ӕнцӕ гӕмӕх, фунукхуз цъӕх, ӕнӕ зайӕгой. Ӕрмӕст си ефстаг рауӕнти зайуй ниллӕг кӕрдӕг ӕма листӕг къотӕртӕ. Памирӕн ӕ нигулӕн ӕрдигӕй хайи, арф тӕрфити ӕма хуӕнхти фӕрстӕбӕл зайуй гъӕдӕ. Сирдтӕ си минкъий ес Памири. Уӕлхонх хезӕнуӕтти си хезунцӕ уӕззау ӕма устур сиугин гъӕддаг фусти дзогтӕ. Етӕ бустӕги тагъд ӕма цӕрдӕг гӕппитӕ кӕнунцӕ къӕдзӕхтӕбӕл. Памири ма никкидӕр ес хуӕнхаг сӕгътӕ ӕма мети цӕрӕг тогдзух стайтӕ. Уоми цӕрунцӕ нӕ бӕсти тӕккӕ устурдӕр тогдзух мӕргътӕ—грифтӕ (цӕргӕси муккӕгтӕй). Грифӕн ӕ базуртӕ фӕуунцӕ дууӕ метремӕ хӕстӕг. |
Нигде в нашей стране возделанные поля не заходят так высоко в горы, как на Памире. Виноград возделывается там на высоте в 2 километра, а просо, пшеницу и ячмень возделывают на высоте свыше 3 километров. | Нӕ бӕсти еу рауӕн дӕр хумгонд будуртӕ уотӕ бӕрзонд некӕми исхизтӕнцӕ хуӕнхбӕсти, Памири куд ӕнцӕ, уотӕ. Сӕнӕфсерӕ уоми зайуй дууӕ километрей бӕрзӕндӕнбӕл, борхуар мӕнӕуӕ ӕма хъӕбӕрхуар ба си туд цӕуй ӕртӕ километремӕй бӕрзонддӕр рауӕнти дӕр. |
Из домашних животных на Памире разводят коз, овец и яков. Яки — это большие горные быки с густой и косматой шерстью, свисающей до самой земли. Для верховой езды и вьючной перевозки грузов в высокогорных областях як является незаменимым животным. Он тащит по крутым горным тропинкам тяжести на больших высотах, где лошади не могли бы работать из-за недостатка воздуха. | Хӕдзарон фонсӕй Памири дарунцӕ сӕгтӕ, фустӕ ӕма яктӕ. Яктӕ ӕнцӕ хуӕнхон уcтур галтӕ, сауӕнгӕ зӕнхӕмӕ ка хъӕртуй, уӕхӕн даргъ ӕма бӕзгин гъуни хӕццӕ. Бадунмӕ ӕма уаргъ хӕссунмӕ як ӕй бустӕги хуарз фонси муккаг бӕрзонд хуӕнхбӕсти. Е уӕззау уӕргътӕ хӕссуй кӕрз хӕрдӕ хуӕнхон фӕндӕгтӕбӕл, бӕхӕн ӕ бон ӕгириддӕр косун кӕми нӕй, уӕлдӕф си фагӕ кӕми нӕйес, уой ӕнхусӕй, уӕхӕн рауӕнти. |
За годы советской власти на Памире (в Таджикской ССР) проложены хорошие дороги. Там проходит самая высокая в нашей стране шоссейная дорога. Автомобили мчатся по ней выше облаков, на высоте в 4 километра. Через реки и узкие ущелья устроены прочные железные мосты.
На бурных реках построены электростанции. |
Советон хецаудзийнади рӕстӕги Памири (Таджикти ССР-и) арӕзт ӕрцудӕй хуарз фӕндӕгтӕ. Уоми цӕуй нӕ бӕсти тӕккӕ бӕрзонддӕр сосе фӕндаг. Автомобилтӕ еци фӕндагбӕл уайунцӕ мегътӕй бӕрзонддӕр рауӕнти, 4 километрей бӕрзӕндти. Цӕугӕдӕнттӕбӕл ӕма нарӕг кӕмттӕбӕл арӕзт ӕрцудӕй федар ӕфсӕйнаг хедтӕ.
Гулфгӕнгӕ цӕуӕг хуӕнхон дӕнттӕбӕл арӕзт ӕрцудӕй электростанцитӕ. |
Впервые Памир исследовал известный русский учёный Н. А. Северцов. Позднее советские учёные проникли в самые высокие области Памира, исследовали и изучили их, побывали в таких местах, где ещё не ступала нога человека. В горах Памира они нашли разные полезные ископаемые: свинец, цинк, золото.
|
Фиццагидӕр Памири исбӕрӕг кодта уруссаг зундгонд ахургонд Н.А.Севернов. Минкъий фӕстӕдӕр советон ахургӕндтитӕн сӕ къохи бафтудӕй Памири тӕккӕ бӕрзонддӕр облӕсттӕмӕ бацӕун, уони рартасун ӕма бӕстон исбӕрӕг кӕнун, уой размӕ адӕймаги къах кӕми некӕд ӕрлӕудтӕй, уӕхӕн рауӕнтӕ бабӕрӕг кӕнун. Памири хуӕнхти етӕ иссердтонцӕ аллихузон къахгӕ хӕзнатӕ: изди, цинк, сугъзӕрийнӕ. |
Обзор зоны пустынь и гор Средней Азии
Советская Средняя Азия — это страна гор и пустынь. Пустыни в СССР расположены к югу от сухих степей и к востоку от Каспийского моря. Они занимают Туранскую низменность. Там находится большая пустыня Каракумы. На юго-востоке расположены горные системы — Памир и Тянь-Шань. Климат в пустыне очень сухой, с большой разницей между температурой дня и ночи, лета и зимы. |
Астӕуккаг Азий ӕдзӕрӕг бӕстити облӕсттӕ ӕма хуӕнхтӕбӕл рафӕлгӕст
Советон Астӕуккаг Ази ӕй, хуӕнхтӕ ӕма ӕдзӕрӕг будурти бӕстӕ. ССР Цӕдеси ӕдзӕрӕг бӕститӕ ӕнцӕ сухӕ будуртӕй хонсар ӕрдӕмӕ дӕр ӕма Каспий денгизӕй искӕсӕн ӕрдӕмӕдӕр. Етӕ ахӕссунцӕ Турани дӕлвӕзӕ. Уоми ес ӕдзӕрӕг устур бӕстӕ Кара-Кум. Хонсар-искӕсӕн ӕрдигӕй ӕнцӕ хуӕнхон бӕстӕ Памир ӕмӕ Тянь-Шань. Климӕт ӕдзӕрӕг бӕсти ӕй хъӕбӕр сухӕ. Уоми бон ӕма ӕхсӕви, сӕрдӕ ӕма зумӕги температурити ӕхсӕн ес егъау игъаугидӕрдзийнадӕ. |
Через пустыню протекают две крупные реки: Сырдарья и Амударья; они впадают в Аральское море. Другие реки, стекающие с гор, никуда не впадают, теряются в песках. | Ӕдзӕрӕг бӕстӕбӕл дӕуй устур дууӕ цӕугӕдони: Сыр-Дарья ӕма Аму-Дарья; етӕ цӕунцӕ Арали денгизмӕ. Хуӕнхтӕй ма ци ӕндӕр цӕугӕдӕнттӕ цӕуй, етӕ исусунцӕ зменсти ӕнӕ есгумӕ хъӕртгӕй. |
По берегам рек расположены оазисы с богатой растительностью. Они отвоёваны у пустыни и трудолюбиво возделаны упорной работой узбеков, туркменов, таджиков и киргизов. Оазисы орошаются густой сетью к а н а л о в. Самый крупный оазис расположен в Ферганской долине. | Донбилгӕрӕнтти ес, зайӕгойтӕй гъӕздуг ка ӕй, уӕхӕи оазистӕ. Еци оазистӕ туххӕй ист ӕрцудӕнцӕ ӕдзӕрӕг бӕстӕй ӕма иссӕнцӕ замманай хуарз цӕрӕн бунӕттӕ узбекти, таджикти, туркменти ӕма киргизти зӕрдиуаг кусти фӕрци. Оазистӕмӕ дон уагъд цӕуй берӕ каналти фӕрци. Тӕккӕ егъаудӕр оазис ӕй Фергани фӕзи. |
Оазисы густо населены. Население в них занимается з е м л е д е л и е м, садоводством, виноградарством. Самое важное растение — хлопчатник. С каждым годом увеличивается площадь орошаемых земель. В зоне пустынь прокладываются оросительные каналы. | Оазисти ес берӕ цӕргутӕ. Цӕргутӕ уоми кӕнунцӕ зӕнхи куст, рӕзӕдзӕхӕрадӕнтти ӕма сӕнӕфсери куст. Тӕккӕ ахсгиагдӕр зайӕгой си ӕй бӕмпӕг. Анзӕй-анзмӕ си фулдӕр кӕнуй, дон ци зӕнхитӕмӕ уагъд цӕуй, уони фӕзӕ. |
По равнинам пустынь раскинулись пастбища. Главное занятие там — скотоводство.
За годы советской власти в пустынях построены хлопчатобумажные ф а б р и к и, хлопкоочистительные з а в о д ы, завод сельскохозяйственных машин. В Ферганской долине добывают н е ф т ь, к а м е н н ы й у г о л ь. В средней части пустыни Каракумы добывают с е р у. |
Ӕдзӕрӕг бӕстити будурти ес берӕ хуарз хезӕнуӕттӕ. Уоми адӕмӕн сӕ сӕйрагдӕр куст ӕй фонсдаруни куст.
Советон хецаудзийнади ӕнзти дӕргъи ӕдзӕрӕг бӕстити арӕзт ӕрцудӕй хъумаци фабриктæ, бӕмпӕг кӕдзоскӕнӕн заводтӕ, гъӕууонхӕдзарадон машинттӕ аразӕн завод. Фергани фӕзи къахунцӕ нефт, доринӕвзалу. Ӕдзӕрӕг бӕстӕ Кара-Куми астӕуккаг хайи къахунцӕ сӕуӕндонӕ. |
Виткович Н.Е. География для 4 класса начальной школы. М., 1955. | Перевел на дигорский язык А.Г.Хамицаев. Дзауджикау, 1953. (по изданию 1948 года) |