34. ФИНГӔ |
ОБЕДЕННЫЙ СТОЛ |
Фингӕ гъӕуама рацӕуа ӕфсинтги къохӕй къолсӕрӕй. |
Стол сервируется женщинами, начиная с главного угла (места старшего). |
Фингӕ ӕвӕрунбӕл ӕй уостити фарсӕй урдугмӕ рахӕссӕ ӕма исзелӕ лӕгтӕрдӕмӕ, уотемӕй ба ‘й ниввӕрӕ хестӕртӕмӕ хӕстӕгдӕр. |
Стол (фингæ) вносится с женской половины наискось, потом поворачивается в сторону мужской половины и ставится поближе к старшим. |
Фингӕ ку исесонцӕ, уӕд иуазгути раз расӕрфун гъӕуй, цӕмӕй хуӕргӕ-хуӕрун ци мортӕ фӕккалдӕй, етӕ къӕхти буни ма ‘вдулонцӕ, уой туххӕй. |
После того, как стол унесут, следует подмести возле гостей, чтобы те кусочки пищи, что могли упасть во время еды, не валялись под ногами. |
Кӕстӕртӕ, фингесӕггӕгтӕй ке бон куд уа, уотӕ сӕхе рафсадӕнтӕ. |
Младшие могут насытиться кусками, которыми их наделят старшие стола (фингесæггаг), в той мере, в какой им удастся. |
Хестӕртӕ фӕсхуӕрд, цалинмӕ урдугистгутӕ фингӕ ӕфснайонцӕ, уӕдмӕ дзубандитӕбӕл рафӕстеуат уӕнтӕ. |
Пусть старшие, окончившие прием пищи, займут себя беседой, покуда младшие (урдугистгутæ) убирают со стола. |
Цалинмӕ фингӕ къоли сӕри ӕринцайа, уӕдмӕ бадӕгӕн фезмӕлун не ‘мбӕлуй. |
Нельзя вставать со стола до тех пор, пока стол не будет убран в угол. |