Перейти к содержимому
NART OSETIA
Меню
  • …
  • ТЕКСТЫ Нартских сказаний
    • ТЕКСТЫ НА ДИГОРСКОМ ЯЗЫКЕ
    • ТЕКСТЫ НА ИРОНСКОМ ЯЗЫКЕ
    • ТЕКСТЫ осетино-русско-английские
    • Нарты на фарси
  • СТАТЬИ, книги о Нартах и не только о них
    • Вверх по Ирафу
    • Нартский эпос – культурная тропа
    • Электронная версия Нартовского эпоса
    •  «СТАРЫЕ» И «НОВЫЕ» НАРТЫ В ОСЕТИНСКОМ ЭПОСЕ
    • «Трудные» места в Нартовском эпосе
    • Этические представления нартов
    • Обычное право Дигории
    • Поведенческие модели нартов
      • Становление государственности у Алан, статья 1
    • Становление государственности у Алан, статья 1
      • Становление Аланской государственности (на осетинском) ч.1.
      • Становление Аланской государственности ч.2. на осетинском языке
      • Становление Аланской государственности (на осетинском) ч.3.
    • АЛАНТИ ПАДДЗАХАДИ ФАРСТА 4 уац
    • СТАНОВЛЕНИЕ ГОСУДАРСТВЕННОСТИ У АЛАН  статья 3
    • К ВОПРОСУ О ЦЕННОСТНОЙ ОРИЕНТАЦИИ НАРТОВ
  • ДОПОЛНЕНИЯ к Нартам
    • Условная генеалогия нартов
    • Сказители нартовского эпоса
    • Собиратели, исследователи и издатели эпоса
    • Содержание семитомника «НАРТЫ КАДДЖЫТА»
      • Оглавление 1 тома
      • Оглавление 2 тома
      • Оглавление 3 тома
      • Оглавление 4 тома
      • Оглавление 5 тома
      • Оглавление 6 тома
      • Оглавление 7 тома
    • Примечания семитомника «НАРТЫ КАДДЖЫТА»
      • Примечания к 1 книге семитомника «НАРТЫ КАДДЖЫТА»
      • Примечания к 2 книге семитомника «НАРТЫ КАДДЖЫТА»
      • Примечания к 3 книге семитомника «НАРТЫ КАДДЖЫТА»
      • Примечания к 4 книге семитомника «НАРТЫ КАДДЖЫТА»
      • Примечания к 5 книге семитомника «НАРТЫ КАДДЖЫТА»
      • Примечания к 6 книге семитомника «НАРТЫ КАДДЖЫТА»
      • Примечания к 7 книге семитомника «НАРТЫ КАДДЖЫТА»
  • География (перевод А.Г.Хамицаева)
  • ДИГОРОН адӕмон сфӕлдистадӕ (Гарданти Михал)
  • AXUJRADI roxs. СВЕТ просвещения
  • СВЕДЕНИЯ О ПЕРЕПИСЯХ ДИГОРИИ 1847 и 1886 годов
    • О СОБРАНИЯХ, МИТИНГАХ, ДЕМОНСТРАЦИЯХ,
    • ГОРНАЯ ЧАСТЬ ДИГОРИИ в 1847 г.
    • ГОРНАЯ и ПЛОСКОСТНАЯ части ДИГОРИИ в 1847 г.,деревни, с указанием, под чьим аманатом состояли
    • ГОРНАЯ и ПЛОСКОСТНАЯ части ДИГОРИИ в 1847 г. по фамилиям
    • ДИГОРИЯ в 1847 г. Частотность мужских имен
    • ДИГОРИЯ в 1847 году. Частотность фамилий
  • ПЕРЕПИСЬ Дигории 1886 года
  • ИСТОЧНИКИ
  • О ПРОГРАММЕ
  • Фамильная справка Хамицаевых
Меню

Гарданов М.К. Правила при рождении первенцев

Опубликовано в 10.02.2024

на главную страницу

22. ФИЦЦАГ ИГУРДИ ӔГЪДӔУТТӔ ПРАВИЛА ПРИ РОЖДЕНИИ ПЕРВЕНЦЕВ
Фиддӕлтӕй байзадӕй, уосӕн ӕ зайуни сахат ку ‘рхъӕрта, уӕд ӕ зӕрдӕ кӕбӕл дара, кӕмӕй не ‘фсӕрми кӕна, еу уӕхӕн уосӕмӕ цорибадӕгӕн рарветуй. От предков осталось, когда наступает час родов, то посылают за сиделкой (повитухой), такой женщиной, на которой доверяют и которой можно роженице не стесняться.
Цорибадӕг багъуд кӕна ӕвгъӕддон, ӕ хъӕстӕ ин нилвасӕд, ӕ сувӕллони ин нихснӕд, ниртайӕд, ӕ наффӕ ин нивгӕрдӕд, мадӕй ку ракӕдзос уа, уӕд ӕма ин ӕхемӕ дзедзе ку уа, уӕд ӕ дзедзе бадарӕд, кенӕ ба ин ӕнӕ ‘хсир дзедзе ӕ гъӕлӕси бакӕнӕд, уӕдта ‘й ӕ мади рази хӕцъелти тугъдӕй ниввӕрӕд. Повитуха обрабатывает родильное место, затягивает живот, купает новорожденного, перевязывает ему пупок, когда он отделится от матери, потом дает ему свою грудь, если есть, а нет, так и грудь без молока можно, а затем кладет его, запеленатого возле матери.
Ӕркӕсуйнаг: ка ‘й зонуй, мадӕ ӕрӕгӕмӕ ку кӕдзос кӕна, уӕд, сувӕллонӕн цӕмӕй ӕнцондӕр уа, уой туххӕй ин ӕмбӕлуй ӕ наффӕ нивгӕрдун раздӕр дӕр. Примечание: если вдруг роды затянутся, то чтобы ребенку стало легче, можно отрезать пуповину раньше.
Фидӕ ӕртӕ бонемӕ ӕхе расайуй есгумӕ.

Ӕртӕ бони уосӕ ӕвгъӕди бадӕд ӕнӕ ӕндӕмӕ рацӕугӕй.

Отец отлучается на три дня.

Три дня жена должна быть в постели, не выходя наружу.

Еци ‘ртӕ бони синхонтӕ, хӕдзари ӕма ӕхе хӕстӕгутӕ и уосӕн хӕссунцӕ сонгун халтъамадон, фиртони сойнӕй. Все эти три дня соседи, домашние и ее родственники несут женщине еду из кукурузы с маслом или бычьим жиром.
Нӕлгоймагӕн ӕвгъӕдтон уатмӕ бацӕун не ‘мбӕлуй. Мужчинам нельзя входить в комнату роженицы.
Ӕвгъӕдтон уосӕн ӕ уат гъӕуама уа борхуари гъӕмпӕй, ӕ сӕрбӕл ба буйнаг итуд (листӕн). Постель роженицы должна быть из просяной соломы с подстилкой (простыней) сверху.
Ӕртӕ боней ӕндӕргъцӕ ӕмбӕлуй хӕстӕгутӕ ӕма хӕлӕрттӕн, хӕдзари ӕфсинӕ ӕма хецауӕн арфӕ ракӕнун. Через три дня можно бывает хозяину и хозяйке принять поздравления от родственников и друзей.
Хӕстӕгӕй арфӕгӕнӕг дӕттуй изди фат, кенӕ ба уорс ӕхца, силӕстӕг ба — айкӕ, кенӕ ба — бӕмпӕг. Поздравляющий от родственников дает свинцовую пулю или серебряные деньги, а женщины – яйцо или вату.
Ӕркӕсуйнаг: фат, уорс ӕхца, айкӕ ӕма бӕмпӕг ӕнцӕ лигъз, фӕлмӕн цард бӕгъатӕрӕй. Примечание: пуля, серебряные деньги, яйцо и вата символизируют гладкую, мягкую и доблестную жизнь.
Фиццаг игурд нӕлистӕг ку уа, уӕд ӕмбӕлуй рарветун хӕстӕгутӕмӕ хуӕрзӕнгорӕггаги. Если первый младенец окажется мальчиком, то следует отправить к родственникам хуарзангораккага
Хӕстӕгутӕ хуӕрзӕнгорӕггаг дӕдтунцӕ ӕхцайӕй, ке бон ци уа, уой. Родичи одаривают хуарзангораккага деньгами, кто сколько сможет.
Хӕстӕгутӕ игурди номбӕл ӕртӕ къерей (ковӕггӕгтӕ), зӕлдагӕ ӕма уорс хӕдонӕ ӕрхӕссунцӕ. Близкие в честь новорожденного приносят три пирога (для молитвы), шелковую и белую рубашку.
Ӕркӕсуйнаг: ӕвгъӕдӕй мадӕ анзи ӕрдӕгӕй фулдӕр нӕ цӕуй. Примечание: послеродовой период матери длится не более полугода.
Ӕртӕ боней ӕндӕргъцӕ ӕмбӕлуй исаразун бадт.

Алли арфӕгӕнӕг дӕр ӕхе рателӕд заргӕй ӕртӕ хатти.

Можно организовать трехдневное застолье. Каждый тостующий должен с песней трижды …
Ӕркӕсуйнаг: О фидӕ Хуцау, о, Мадӕ Майрӕн! Ке разардтай — цъоппидзаг, цъоппидзаг хуӕрзтӕ радтай. Примечание: О, Бог-Отец, о Мать Мария!
Майрӕн ду, Майрӕн ду ке цӕстӕ хор ӕй, ке реу ӕвзестӕ ‘й, лӕхъуӕнтӕн — ковӕггаг, кизгуттӕн — цетейнаг. Гулалез (Гул-ар-ес), гуларез, кӕмӕн — кизгӕ, кӕмӕн — лӕхъуӕн, мӕхе туххӕй нӕ зӕгъун: мӕнӕн мӕ реу хъӕбӕр ӕй. Ты, Мария, чьи глаза – это солнце, а грудь – серебро, для юношей — …, для девушек … кому – дочь, кому – сына, о себя не говорю, у меня грудь крепка.
Ӕртиккаг бон изӕрӕрдӕмӕ — авдӕнбӕттӕн.

Ӕвгъӕддон уоси ӕртӕ къерей, дзӕрна, уӕраси къоппа ӕма нисайнӕгги хӕццӕ рацӕуй бӕласӕмӕ ӕма сӕ уобӕл исӕвӕруй ӕ цорибадӕг.

А на третий день ближе к вечеру – укладывание в люльку.

Три пирога роженицы, кукурузная каша, ковш кваса и пожертвованное сиделка выносит к дереву и кладет на него.

Ӕркӕсуйнаг: бӕласӕ — ирӕзгӕ халӕ, нисайнӕгтӕ нӕлистӕгӕн фат ӕма бӕмпӕг, силӕстӕгӕн ба айдагъ бӕмпӕг. Бӕласӕ уедаггунӕй ирӕзгӕ ке кӕнуй, уой туххӕй, бӕмпӕг ин — уорс листӕн, фат ба ин ӕзнаг сорунмӕ. Примечание: дерево – живое, в качестве нисайнага для мужчин – пуля и вата, для женщин – только вата. Дерево – потому что растет ветвями, вата – как белая подстилка, а пуля – чтобы прогонять врагов.
Уони ‘рбацудмӕ уоститӕ бабӕдтунцӕ сувӕллони авдӕни. К их приходу женщины завязывают ребенка в колыбели (люльке)
Фиццагдӕр ци майрӕнбон ӕрӕййафа, еци майрӕнӕхсӕви ба уостити кувд — сабий фӕдзӕхсӕн. А в вечер перед первой же пятницей женщины устраивают кувд, благославляющий дитя.
Къуӕрей фӕсте игурдмӕ фиди ӕнгӕрттӕ ӕрӕмбурд унцӕ ӕма исӕртасунцӕ нӕмтгӕ. Через недельку к новорожденному собираются друзья отца и выбирают имя.
Хӕлттӕ сӕбӕл рагæлдзунцӕ ӕма ци халӕ исхауа, уой ба радтунцӕ игурдӕн. Ном гъӕуамӕ уа дигорон. Бросают жребий и тем, что выпадет, нарекают дитя. Имя должно быть дигорское.
Номӕвӕрӕгӕн фӕууй хӕдонӕ.

Еци номӕй ӕ хӕдзарӕмӕ ка ‘рбадзора фиццагидӕр, уомӕн ӕфсийнӕ ракӕнуй хъӕбун.

Номаварагу положена рубаха в подарок. А тому, кто первым прокричит это имя, обращаясь к домочадцам, хозяйка выпекает пирожок.
Биццеу ку рацийнаг уа, уӕд ӕмбӕлуй уой мади ‘рваддӕлтӕмӕ рарветун къерети хӕццӕ. Когда мальчик чуть подрастет, можно бывает отправить его с пирогами в дом матери.
Анзи бони сувӕллонӕн ниввӕрунцӕ зинг, зугул ӕма кард, къахӕгау, кӕмӕ си бавналдзӕнӕй, зӕгъгӕ. В день рождения перед малышом ставят угольки, пирожок и нож для испытания, мол что он выберет.
Ӕркӕсуйнаг: ӕнӕлӕдӕргӕ, фидбилизгӕнӕги нисан — зинг: зугул — хӕдзаргини бӕрӕггӕнӕн; кард — ӕхсаргин лӕгигъӕди ӕвзарӕг. Примечание: признак глупца или приносящего несчастье – угольки, домовитого (в будущем) – пирожок,   мужественного человека – нож.
Мадирваддӕлтӕ гъӕуама радтонцӕ сӕ хуӕрифуртӕн хуӕрифурти лӕвар: дугъосуг ӕд саргъибӕх, хъириймаг — авдханхон топп, фусти дзогӕ, ӕнӕуой ести, Мамины родичи должны подарить племяннику то, что положенно в таком случае: котел вместе с оседланным конем, винтовку, отару овец и что-нибудь еще.
кенӕ ӕ фиццаг цуди, кенӕ уосӕ хонунбӕл, кенӕ ба, ку фӕммӕгур уа, уӕд. (не в первый день, а) когда он впервые пойдет…, когда будет жениться, либо если он впадет в нужду.
борхуари гъӕмпӕй просяная солома
хуӕрзӕнгорӕггаг от «хуарз» =добро и «агорун» =искать. При сообщении доброй весть обычно молодой человек восклицает: хуæрзæнгорæггаг ман!, т.е. я заслужил получить подарок за добрую весть.
ковӕггӕгтӕ от слова «ковун»= произносить молитву или тост за столом, т.е. то, что приносят для молитвы: пироги, определенные ритуальные куски мяса
зӕлдагӕ шелковая
æвгъæд пред- и послеродовой период женщины, т.е. когда она была в положении и когда после родов она остается в «нерабочем» состоянии (сейчас это до- и послеродовой отпуск)
рателӕд
цетейнаг корзинка, шкатулка
номӕвӕрӕг нарекающий именем

Примечание: в наше время рубашку дарит тот, кто дает имя

хъӕбун пирожок, лепешка
рацийнаг «цийнаг» = радостный, здесь: становится понятно, что здоров, не умрет вскорости
зугул обрядовый пирог овальной формы
дугъосуг «двуухий», т.е. котел (для варки пива или мяса), обычно большого размера
хъириймаг «крымчанка» — так издавна обозначали огнестрельное длинноствольное оружие, вначале кремневое.
авдханхон семь нарезов ?

Добавить комментарий Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

thirty ÷ = 10

Свежие записи

  • Программа курса Административное право
  • Программа курса Теория государства и права
  • Тематика лекций по теории государства и права
  • ТЕОРИЯ ГОСУДАРСТВА И ПРАВА Планы семинарских занятий
  • АДМИНИСТРАТИВНОЕ ПРАВО планы семинаров

Свежие комментарии

  1. MetabolicFreedomLed к Фамильная справка Хамицаевых
  2. GordonKag к Фамильная справка Хамицаевых
  3. Gordonvab к Фамильная справка Хамицаевых
  4. Myronbum к Фамильная справка Хамицаевых
  5. DonaldVus к Фамильная справка Хамицаевых

Архивы

  • Октябрь 2025
  • Сентябрь 2025
  • Июль 2025
  • Июнь 2025
  • Январь 2025
  • Ноябрь 2024
  • Июнь 2024
  • Апрель 2024
  • Март 2024
  • Февраль 2024
  • Декабрь 2023
  • Ноябрь 2023
  • Октябрь 2023
  • Сентябрь 2023
  • Август 2023
  • Июнь 2023

Рубрики

  • English
  • Slovensky
  • Дигорон
  • Дополнительные
  • Ирон
  • Исходные
  • Краткое содержание
  • Рубрика 1 продукты
  • ТАХ Вверх
  • Фарси
©2025 NART OSETIA | Дизайн: Газетная тема WordPress