19. КАЙЙЕСИ ӔГЪДӔУТТӔ |
ПРАВИЛА СВОЙСТВА |
Дууӕ хӕдзари кӕрӕдземӕн ӕстӕг хӕстӕг ку разӕгъунцӕ, уӕд исунцӕ каййестӕ. |
Два дома, если решат породниться (через брак), то становятся друг для друга «каййеста» |
Кизги лӕгмӕ ку раттунцӕ, уӕд уордӕгӕй фӕстӕмӕ е гъӕуама хуарз ӕфсардар уа, ӕхе цӕттӕ кӕна хӕдзари ахурбӕл. |
Когда девушку выдают замуж (имеется в виду: засватают), то с этого момента она должна вести себя подчеркнуто добропорядочно, готовиться к правилам жизни в качестве жены. |
Курд кизгӕ цалинмӕ лӕгмӕ фӕццӕуа, уӕдмӕ ӕ алли рацуд дӕр гъуди дара. |
Засватанная девушка до свадьбы должна строго контролировать все свои действия. |
Гъӕстити ӕма ӕнӕуой рауӕнти дӕр курд кизгӕн е ‘гъдау ӕй ӕхе римӕхсун ӕ лӕгӕй ӕма ӕ хӕстӕги къабазӕй. |
На праздненствах и в иных общественных местах засватанной девушке надлежит сторониться мужа и его родственников. |
Ӕркӕсуйнаг: теутӕ ӕма ӕнӕуой хӕстӕгутӕбӕл фембӕлуй сӕ ности раргом кӕнун. |
Примечание: деверям и иным родственникам нужно бывает совершить обряд «аргом» |
Ӕргомӕггаг ба фӕууй ести рӕвдауӕнтӕ кизгӕн: фӕндур, кенӕ ба ӕхца, ӕ цӕсгон куд уа, уотӕ. |
Аргомагкаг – это какие-то подарки, например, гармонь или деньги, кто что сможет. |
Кизгӕ дӕр гъӕуама ӕ раргомгӕнӕгӕн ести ралӕвар кӕна: е астӕубос, дамбацай бӕттӕн, кенӕ ба ӕндӕр ести. |
Девушка, в свою очередь, должна сделать ответные подарки: или пояс, или ремень для пистолета или еще что. |
|
|
ӕфсарæ |
честь, скромность, стыд |