Перейти к содержимому
NART OSETIA
Меню
  • …
  • ТЕКСТЫ Нартских сказаний
    • ТЕКСТЫ НА ДИГОРСКОМ ЯЗЫКЕ
    • ТЕКСТЫ НА ИРОНСКОМ ЯЗЫКЕ
    • ТЕКСТЫ осетино-русско-английские
    • Нарты на фарси
  • СТАТЬИ, книги о Нартах и не только о них
    • Вверх по Ирафу
    • Нартский эпос – культурная тропа
    • Электронная версия Нартовского эпоса
    •  «СТАРЫЕ» И «НОВЫЕ» НАРТЫ В ОСЕТИНСКОМ ЭПОСЕ
    • «Трудные» места в Нартовском эпосе
    • Этические представления нартов
    • Обычное право Дигории
    • Поведенческие модели нартов
      • Становление государственности у Алан
    • Становление государственности у Алан
      • Становление Аланской государственности (на осетинском) ч.1.
      • Становление Аланской государственности ч.2. на осетинском языке
      • Становление Аланской государственности (на осетинском) ч.3.
  • ДОПОЛНЕНИЯ к Нартам
    • Условная генеалогия нартов
    • Сказители нартовского эпоса
    • Собиратели, исследователи и издатели эпоса
    • Содержание семитомника «НАРТЫ КАДДЖЫТА»
      • Оглавление 1 тома
      • Оглавление 2 тома
      • Оглавление 3 тома
      • Оглавление 4 тома
      • Оглавление 5 тома
      • Оглавление 6 тома
      • Оглавление 7 тома
    • Примечания семитомника «НАРТЫ КАДДЖЫТА»
      • Примечания к 1 книге семитомника «НАРТЫ КАДДЖЫТА»
      • Примечания к 2 книге семитомника «НАРТЫ КАДДЖЫТА»
      • Примечания к 3 книге семитомника «НАРТЫ КАДДЖЫТА»
      • Примечания к 4 книге семитомника «НАРТЫ КАДДЖЫТА»
      • Примечания к 5 книге семитомника «НАРТЫ КАДДЖЫТА»
      • Примечания к 6 книге семитомника «НАРТЫ КАДДЖЫТА»
      • Примечания к 7 книге семитомника «НАРТЫ КАДДЖЫТА»
  • География (перевод А.Г.Хамицаева)
  • ДИГОРОН адӕмон сфӕлдистадӕ (Гарданти Михал)
  • AXUJRADI roxs. СВЕТ просвещения
  • СВЕДЕНИЯ О ПЕРЕПИСЯХ ДИГОРИИ 1847 и 1886 годов
    • О СОБРАНИЯХ, МИТИНГАХ, ДЕМОНСТРАЦИЯХ,
    • ГОРНАЯ ЧАСТЬ ДИГОРИИ в 1847 г.
    • ГОРНАЯ и ПЛОСКОСТНАЯ части ДИГОРИИ в 1847 г.,деревни, с указанием, под чьим аманатом состояли
    • ГОРНАЯ и ПЛОСКОСТНАЯ части ДИГОРИИ в 1847 г. по фамилиям
    • ДИГОРИЯ в 1847 г. Частотность мужских имен
    • ДИГОРИЯ в 1847 году. Частотность фамилий
  • ПЕРЕПИСЬ Дигории 1886 года
  • ИСТОЧНИКИ
  • О ПРОГРАММЕ
  • Фамильная справка Хамицаевых
Меню

Гарданов М.К. Проводы невесты

Опубликовано в 10.02.2024

на главную страницу

13. КИЗГӔРВЕТУНИ ӔГЪДӔУТТӔ ПРОВОДЫ НЕВЕСТЫ (обряды, исполняемые в доме невесты)
Фиццагдӕр ӕгъдауи ӕй: каййес базонуни туххӕй ес дууӕ нӕуӕг ӕстӕгхӕстӕги ӕхсӕн кӕрдзини хуӕрдӕ.

Дуккаг ӕгъдау: сиахси хӕдзарӕ гъӕуама еу мӕйи фӕсте ӕрхона кизги фиди.

Первое, что положено сделать для знакомства новых родственников – это угощение (совместное застолье).

Второй обычай: дом зятя через месяц должен пригласить отца девушки.

Уой фӕсте ба ӕмбӕлуй сиахси хӕстӕгути фембӕлун кӕнун кизги хӕдзари. А после этого уже можно встретить родственников зятя в доме невесты.
Дууӕ хӕстӕги кӕрӕдземӕн еци ӕгъдӕуттӕ ку радтонцӕ, уӕд ӕмбӕлуй кизги рарветун. После того, как новые родственники исполнят эти действия, можно бывает играть свадьбу.
Кизгӕ ӕрветунбӕл уой хӕдзарӕй гъӕуама хуӕрдӕ, ниуӕзтӕ исцӕттӕ кӕна. Для того, чтобы отправить невесту, ее дом должен приготовить еду и выпивку.
Еци хуӕрдӕ ӕма ниуӕзтӕ гъӕуама фӕууинонцӕ сиахси хӕстӕгутӕй ескетӕ къохбӕлхуӕцӕги хӕццӕ. Этой едой и выпивкой следует угостить родственников зятя и шафера невесты.
Хуӕрдӕ ӕма ниуӕзтӕмӕ гӕсгӕ сиахс байагора киндзхонтӕ. Для участия в этом угощении зять должен собрать группу «киндзхонов».
Киндзхонтӕ уӕнтӕ фулдӕр-фулдӕр ӕртин бӕхгини, кенӕ ба инсӕй. Киндзхонов должно быть максимум тридцать всадников, а лучше – двадцать.
Ӕркӕсуйнаг: рагон ӕгъдауӕй киндзхонтӕ уидӕ ӕртӕ, фулдӕр-фулдӕр ба — дӕс. Харз неци кодтонцӕ. Примечание: в соответствии со старыми обычаями сватов (киндзхонов) бывало трое, максимально – десятеро. Затрат они не несли.
Киндзхонтӕн сиахси туххӕй ести харз кӕнун не ‘мбӕлуй. Киндзхонтам не следует нести расходы за зятя.
Ӕргомӕггаги ӕгъдау хӕдзарӕ, кенӕ ба сиахсӕй ӕхецӕй ӕй. По обряду «аргом» (представления) траты несет жених или его дом.
Киндзхонтӕ гъӕуама сиахси хӕдзарӕмӕ ӕрӕмбурд уонцӕ ӕма сӕ фӕндӕй ранӕхстӕр уонцӕ уордигӕй. Киндзхонта должны собраться в доме жениха и отправиться вместе оттуда в дом невесты.
Киндзхонтӕ ку ӕрбацӕунцӕ гъӕугӕронмӕ, уӕд гъӕуама топпӕй ӕхсонцӕ. Добравшись до окраины села киндзхонта должны произвести выстрелы из ружья.
Ӕркӕсуйнаг: киндзхонти разӕй еу хеуон хонӕги хӕццӕ ӕрцӕуй ӕма хӕдзари сӕ рӕвдзӕ кӕнунцӕ. Примечание: до прибытия киндзхонов приходит кто-нибудь из своих и их там принимают
Сӕ алли топпи ӕхстӕн дӕр син гъӕуама хӕдзарӕй дӕр дзуапп уа. На каждый их выстрел из ружья должен быть дан ответ из дома.
Киндзхонтӕн ӕмбӕлуй ӕндӕколдуар сӕ бӕхтӕй рафестӕг ун ӕма рӕнгъӕй ислӕуун хестӕргай. Киндзхонам следует спешиться перед воротами и встать рядами по старшинству.
Ӕркӕсуйнаг: уотемӕй лӕуунцӕ, цалинмӕ сӕмӕ хӕдзарӕй еске рацӕуа ӕгасцӕуай зӕгъунмӕ, уӕдмӕ. Примечание: и так стоят они, покуда из дома кто-то не выйдет поприветствовать их.
Хӕдзарӕй киндзхонтӕмӕ хестӕртӕ ку рацӕуонцӕ ӕма син медӕгмӕ ку зӕгъонцӕ, уӕдта бацӕуӕнтӕ ӕма исбадӕнтӕ хестӕргай изӕрхуарбӕл. А когда к киндзхонам выдут старшие из дома и пригласят их зайти, тогда пусть войдут и сядут по старшинству за стол.
Ковӕггаг кусийнӕ, къере ӕма ӕхсӕрфӕнбал радтун ӕмбӕлуй къохбӕлхуӕцӕгмӕ. Молитвенный кубок, пирог и ахсарфамбал следует передать кохбалхуацагу (шаферу).
Ӕхсӕвӕрбӕл кенӕ ба рӕфтадбӕл райдайӕни сиахси раргом кӕнун аккаг ӕй. И в начале обеда или ужина наступает пора совершить обряд представления зятя (его новым родственникам).
Ӕркӕсуйнаг: сиахс уӕди уӕнгӕ гъӕуамӕ тургъи уа, иуазгути дзаумӕуттӕмӕ фӕккӕса ӕма сӕ бафснайа, сӕ бӕхтӕ дӕр уотӕ. Примечание: до этого времени зять должен находиться во дворе, присматривая за вещами прибывших с ним гостей и за их лошадьми.
Ӕргом кӕнунмӕ цӕугӕй, сиахсӕн ӕ разӕй исцӕуӕд къохбӕлхуӕцӕг. Впереди зятя на обряд представления идет  кохбалхуацаг.
Минкъий ма ‘й ку гъӕуа ӕфсинттӕмӕ, уӕдта ин ӕхе рауадзӕд ӕма ӕ фӕсте цурд лӕууӕд. Ка ‘й зонуй, е ӕ хунӕ, е ба ӕ синон ку фӕттулонцӕ. Когда до хозяек остается совсем немного, он пропускает зятя вперед и быстро становится за ним, следя, чтобы хуна или бокалы не опрокинулись
Ӕркӕсуйнаг: муггаги хестӕр ӕфсинттӕ фӕббадунцӕ уӕллӕй къоли сӕри. Примечание: старшие женщины фамилии сидят у верхнего угла очага.
Сӕ еуемӕ фӕууй хунӕ — къеретӕ карки марди хӕццӕ, иннемӕ ба кусийнӕ, къуар ку уонцӕ, уӕд. Сиахс къеретӕ ку исеса, уӕд ӕфсийнӕ кусийнӕ уони бунатмӕ ӕрбайсӕд. У одной из них бывает хуна – пироги и курица, у другой кубок, если их несколько. Когда зять примет пироги, хозяйка пусть на их место поставит кубок.
Сиахс ӕ цӕсгони разӕй бахӕссӕд, ӕ бон куд уа, уотӕ цӕсгони хъумац ӕма сӕ ниввӕрӕд ӕфсийни уӕрагбӕл. Зятю приличествует перед процедурой представления принести и положить на плечи хозяйки ткани столько, сколько сможет подарить
Уӕдта ӕ рахес къохӕй райсӕд ӕфсийни уӕрагӕй къеретӕ ӕма сӕ ӕрбаййевӕд ӕ галеу къохмӕ, ӕма бабӕй еци къохӕй исесӕд сиахсаг — кусийнӕ. Потом пусть он возьмет правой рукой пироги и переложит их в левую руку и этой же рукой поднимет «сиахсаг» (зятево) – кубок.
Ӕ хуни хӕццӕ сиахс, ӕ цӕсгон ӕфсинтти ‘рдӕмӕ, уотемӕй рацӕуӕд еу къуар ампъези. С этим хуном зять, повернув лицо к хозяйкам, пусть сделает несколько шагов.
Къохбӕлхуӕцӕг ӕма сиахс уордигӕй фӕстӕмӕ лӕуунцӕ фӕсдуар, хай дӕр син дӕдтунцӕ уордӕмӕ. Шафер и зять с этого момента стоят за дверью, и хай им передают туда же.
Сиахси кусийнӕ баниуазун ӕмбӕлуй хецӕн къуарӕн — кӕстӕртӕй. Ковш, поданый зятем следует выпить отдельной группе младших.
Хуӕрдӕ, ниуӕзтӕ ку фӕууонцӕ, уӕд киндзхонти хестӕр исковӕд кизгӕ ӕма лӕхъуӕни амондбӕл ӕма уони туххӕй гагидауӕ рауадзӕд. Когда закончат есть-пить, старший из киндзхонов произнесет тост за счастье невесты и жениха и остальные подхватывают его.
Гагидауӕ ку рахецӕн уа, уӕд гъӕуама кизгуттӕ киндзӕ ӕрбахонӕнтӕ хӕдзарӕмӕ. Когда завершится произнесение тоста, то девушки должны ввести невесту в дом.
Хестӕртӕн ӕмбӕлуй уӕд нӕуӕгӕй исковун уой фӕндарасти туххӕй. Старшему следует тогда вновь произнести тост, теперь уже за счастливую дорогу.
Уой фӕсте ба киндзӕ гъӕуама ӕхуӕдӕг еу къуар ампъези раздӕр рацӕуа иннӕ кизгуттӕй ӕма ӕрлӕууа еунӕгӕй. После этого невеста должна сделать несколько шагов в сторону от подружек и встать там.
Къохбӕлхуӕцӕгӕн ӕмбӕлуй еци сахатти уомӕ бацӕун, хизӕ ӕритаун ӕма уой галеу цонгбӕл ӕрхуӕцун. Дружке следует в тот же час подойти к ней, накинуть фату и взять ее за левую руку.
Уой фӕсте ба гъӕуама хӕдзари ӕфсийнӕ, кенӕ ба къерегӕнӕг радта къохбӕлхуӕцӕгӕн ниуазӕн ӕма бафӕдзӕхса Хуцау ӕма Сафай рази и сабиййи ӕ нӕуӕг ӕрвадӕбӕл. После этого хозяйка дома или повариха должна подать дружке бокал и поручить именем Всевышнего и святого Сафа девушку новому брату.
Ӕркӕсуйнаг: уоци сахат сойнӕ исӕрдӕн, кенӕ ба царв ӕма муд еумӕ тугъдӕй къимбуси ӕртӕ хатти разелунцӕ Сафабӕл ӕма сӕ радтунцӕ кизгӕмӕ. Примечание: в это же время топленое масло или мед с маслом …завернутые в .. трижды обносят вокруг надочажной цепи и передают девушке
Еци ӕгъдӕуттӕ ку раевгъуйонцӕ, уӕд кенӕ къохбӕлхуӕцӕг, кенӕ киндзхонтӕй еске исковӕд фӕндарастбӕл, уӕдта никкӕнӕд фӕндагаразӕг Уасгергий зар ӕмӕ Нанай зар. По завершению этих обрядов, пусть дружка или кто-то из киндзхонов произнесет молитву (тост) за счастливую дорогу, а потом запоет песню о покровителе дорог Уасгерги и затем Песню матери.
Зар куддӕр фӕууа, уотӕ къохбӕлхуӕцӕг кизги хӕццӕ рараст уӕд. Как только песня завершится, дружка с невестой пусть отправляются.
Ӕркӕсуйнаг: ӕмбал кизгуттӕн ӕмбӕлуй зарун алайи зар:

— Дӕлӕ и будури киндзӕ фӕццӕуй.

Уомӕн ӕ еу усхъӕбӕл хори тунтӕ,

Уомӕн ӕ иннӕ усхъӕбӕл зурнӕ авдӕнтӕ.

Уомӕн ӕ киндзӕмбал уаци Уасгерги.

Уомӕн ӕ къерековӕг хуарз фидӕ Никкола.

Уомӕн ӕ ӕгъдаугӕнӕг мадӕ хуарз Майрӕн алайӕй фӕрсагкӕнгӕй.

Примечание: подружкам невесты следует петь Алай:

— Вон идет по равнине невеста.

На одном ее плече – лучи солнца,

На другом – резные колыбели.

 

Ее дружка – святой Уасгерги.

Молитву с пирогами произносит отче Николай (Угодник?)

Посаженная мать ее – добрая мать Мария.

Лӕхъуӕнтӕ уӕридатӕ ӕма топп ӕхсгӕ низмӕлунцӕ.

Киндзи хӕццӕ ранӕхстӕр уӕнтӕ еугур киндзхонтӕ дӕр уари-да-да заргӕй.

Юноши начинают движение с песнями и выстрелами из ружей.

Вместе с невестой должны отправиться все киндзхонта с песнями.

Ӕркӕсуйнаг: сиахс ниллӕууӕд урдугистгутӕн кӕстӕреуӕг ӕма уони сӕргъи базелунмӕ. Примечание: зять пусть встанет в позиции младшего для обслуживающих стол юношей, чтобы поухаживать за ними.
Киндзӕ хӕдзарӕмӕ ку ‘рбацӕуа, уӕд ӕфсийни къохбӕл Сафай рази баковӕд ӕма ин ӕ къӕхтӕ, ци исӕрдӕн рахаста, уомӕй байсӕрдӕд ӕртӕ хатти. Когда невеста войдет в дом, то пусть возле надочажной цепи, держась за руку хозяйки дома, помолится и трижды помажет ее ноги тем, что принесла с собой.
кизги рарветун дословно: проводить невесту
Сафа святой Сафа – покровитель домашнего очага; часто этим словом обозначают надочажную цепь
гагидауӕ рауадзун то же, что и «алаверды»: последовательное развитие темы тоста, провозглашенного старшим, его младшими, друг за другом.
киндзхонтӕ дословно: приводящие невесту, т.е.группа родственников и друзей жениха, приезжающих торжественно в день свадьбы в дом невесты, и увозящие ее в дом жениха.
хунæ подношение, приношение (съестное), часто – пирог, мясо, выпивка, передаваемые в знак расположения, дружбы, приязни
къоли сӕр главный угол в доме
киндзхонтӕ участники свадьбы со стороны жениха, едущие в гости в дом невесты, чтобы забрать ее в дом мужа.
урдугистгутæ виночерпии (в Осетии, скорее, аракочерпии), обслуживающие стол юноши; от «урдуг» — стоя, вертикально и «истун» — стоять
базелунмӕ, зелун дословно: вертеться, поворачиваться, часто в значении «обслуживать», «ухаживать».

Добавить комментарий Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

62 − = fifty six

Свежие записи

  • Pôvod Nartov
  • Narodenie Achsara a Achsartaga
  • Záhuba Nartov
  •  «СТАРЫЕ» И «НОВЫЕ» НАРТЫ В ОСЕТИНСКОМ ЭПОСЕ
  • Фамильная справка Хамицаевых

Свежие комментарии

  1. ArthurJearf к Словарик иронско-русский
  2. Din к ПЕРЕПИСЬ Дигории 1886 года
  3. Георгий к О ПРОГРАММЕ

Архивы

  • Июль 2025
  • Июнь 2025
  • Январь 2025
  • Ноябрь 2024
  • Июнь 2024
  • Апрель 2024
  • Март 2024
  • Февраль 2024
  • Декабрь 2023
  • Ноябрь 2023
  • Октябрь 2023
  • Сентябрь 2023
  • Август 2023
  • Июнь 2023

Рубрики

  • English
  • Slovensky
  • Дигорон
  • Дополнительные
  • Ирон
  • Исходные
  • Краткое содержание
  • Рубрика 1 продукты
  • ТАХ Вверх
  • Фарси
©2025 NART OSETIA | Дизайн: Газетная тема WordPress