Перейти к содержимому
NART OSETIA
Меню
  • …
  • ТЕКСТЫ Нартских сказаний
    • ТЕКСТЫ НА ДИГОРСКОМ ЯЗЫКЕ
    • ТЕКСТЫ НА ИРОНСКОМ ЯЗЫКЕ
    • ТЕКСТЫ осетино-русско-английские
    • Нарты на фарси
  • СТАТЬИ, книги о Нартах и не только о них
    • Вверх по Ирафу
    • Нартский эпос – культурная тропа
    • Электронная версия Нартовского эпоса
    •  «СТАРЫЕ» И «НОВЫЕ» НАРТЫ В ОСЕТИНСКОМ ЭПОСЕ
    • «Трудные» места в Нартовском эпосе
    • Этические представления нартов
    • Обычное право Дигории
    • Поведенческие модели нартов
      • Становление государственности у Алан, статья 1
    • Становление государственности у Алан, статья 1
      • Становление Аланской государственности (на осетинском) ч.1.
      • Становление Аланской государственности ч.2. на осетинском языке
      • Становление Аланской государственности (на осетинском) ч.3.
    • АЛАНТИ ПАДДЗАХАДИ ФАРСТА 4 уац
    • СТАНОВЛЕНИЕ ГОСУДАРСТВЕННОСТИ У АЛАН  статья 3
    • К ВОПРОСУ О ЦЕННОСТНОЙ ОРИЕНТАЦИИ НАРТОВ
  • ДОПОЛНЕНИЯ к Нартам
    • Условная генеалогия нартов
    • Сказители нартовского эпоса
    • Собиратели, исследователи и издатели эпоса
    • Содержание семитомника «НАРТЫ КАДДЖЫТА»
      • Оглавление 1 тома
      • Оглавление 2 тома
      • Оглавление 3 тома
      • Оглавление 4 тома
      • Оглавление 5 тома
      • Оглавление 6 тома
      • Оглавление 7 тома
    • Примечания семитомника «НАРТЫ КАДДЖЫТА»
      • Примечания к 1 книге семитомника «НАРТЫ КАДДЖЫТА»
      • Примечания к 2 книге семитомника «НАРТЫ КАДДЖЫТА»
      • Примечания к 3 книге семитомника «НАРТЫ КАДДЖЫТА»
      • Примечания к 4 книге семитомника «НАРТЫ КАДДЖЫТА»
      • Примечания к 5 книге семитомника «НАРТЫ КАДДЖЫТА»
      • Примечания к 6 книге семитомника «НАРТЫ КАДДЖЫТА»
      • Примечания к 7 книге семитомника «НАРТЫ КАДДЖЫТА»
  • География (перевод А.Г.Хамицаева)
  • ДИГОРОН адӕмон сфӕлдистадӕ (Гарданти Михал)
  • AXUJRADI roxs. СВЕТ просвещения
  • СВЕДЕНИЯ О ПЕРЕПИСЯХ ДИГОРИИ 1847 и 1886 годов
    • О СОБРАНИЯХ, МИТИНГАХ, ДЕМОНСТРАЦИЯХ,
    • ГОРНАЯ ЧАСТЬ ДИГОРИИ в 1847 г.
    • ГОРНАЯ и ПЛОСКОСТНАЯ части ДИГОРИИ в 1847 г.,деревни, с указанием, под чьим аманатом состояли
    • ГОРНАЯ и ПЛОСКОСТНАЯ части ДИГОРИИ в 1847 г. по фамилиям
    • ДИГОРИЯ в 1847 г. Частотность мужских имен
    • ДИГОРИЯ в 1847 году. Частотность фамилий
  • ПЕРЕПИСЬ Дигории 1886 года
  • ИСТОЧНИКИ
  • О ПРОГРАММЕ
  • Фамильная справка Хамицаевых
Меню

Словарик русско-иронский

Опубликовано в 26.10.2023

Словарик русско-иронский включает слова, содержащиеся в текстах Нартских сказаний, редко употребляемые в обыденной речи

1.3. сæрæй хъазын (устойчивое выражение): издеваться
7.9. базӕрдӕхсайгӕ ис 1) вызвать подозрение, 2)забеременела
8.1. æфсир 1)колос зерна, 2)гроздь винограда
5.21. залгъӕд азалия
3.5. астымгӕрдӕг-къуыстымхал астым=выпас, кæрдæг=трава
2.3. бурӕ нӕл фыс. баран
7.7. басылыхъхъ башлык, мужской платок или кашне
7.4. агъд бедро, ляжка
2.3. ӕдзардӕй безвременно (умерший)
7.10. тин(т) белка, соболь (в зависимости от контекста)
2.3. гӕндзӕхтӕ цæгъдын биться в конвульсиях
7.7. сынӕг бок, склон (горы)
5.19. уагджындӕр более благородный
7.10. сӕрӕндӕр более энергичный, предприимчивый
3.11. егъау большой
3.7. згъӕр броня
7.2. сигӕц брусок для затачивания ножа
3.10. къаты бон будничный день
1.6. цæгъдæджы мидæг фесты были разгромлены, разломаны
2.3. тӕргӕбӕхӕй быстрым аллюром
3.3. уӕныг бычок
1.2. фæндæггаг в дорогу (еда)
7.10. цӕстыфӕныкъуылдмӕ в мгновение ока
1.1. хæтæны, стæронтау в походы за добычей
3.5. хъен вверх ногами, стоймя
2.3. идӕдз ус вдова
3.8. ӕз де уазӕг! вежливое обращение-просьба. От уазæг=гость
5.6. ӕрыхъусын кодта велел прислушаться
5.18. армыдзаг величиной с ладонь
3.5. цъынайы йас величиной со стог
2.3. синаг веревка, шнур
5.21. уӕладзӕн верхняя потолочная балка
7.8. рагъæн вешалка
5.9. азым вина, провинность
5.17. цӕлхӕмбырдӕй вкруговую
7.5. уастæн воистину
1.7. нымæтын ехс войлочная плеть (часто – волшебная)
1.3. сæры хил волосы
3.5. цъил волчок, юла
3.7. цыкурайы фӕрдыг волшебная бусинка
3.7. Уацамонгӕ волшебная чаша нартов
1.4. сынт ворон
3.7. Уӕ, гормон! восклицание, выражающее осуждение, возражение
3.10. Мӕ хур акӕнӕд восклицание, выражающее приязнь
7.10. йӕ хӕдзары ахсджиаг амӕла! восклицание, означающее крайнюю степень удивления и восхищения
3.9. Гъей мардзӕтӕ восклицание: ну-ка!, давай!
7.10. Уӕ, уайых фӕуай! восклицание: постыдился бы!
3.7. Уӕ, уаих фӕуай! восклицание: Чтоб тебе замерзнуть!
2.3. хъан воспитанник
2.3. æмцег воспитатель, шеф, молочный брат
6.2. хъырнын вторить, подпевать, визжать
7.10. бастади выдохлась
3.2. цъацъа выжимки, отбросы
2.5. фиддӕн выплата, подать, налог
7.8. аххæрæг главная поперечная балка в потолке
3.4. схъӕл гордо, заносчиво
7.5. ӕввонг готовый
7.10. былалгъ готовый слететь с губ
2.3. уыр гравий
7.7. барц грива
2.4. тызмӕгӕй грубо, угрюмо
3.3. фӕхъӕстӕ кæнын дать попробовать
3.10. хуыйысӕр двуструнная скрипка. Дословно: кабанья голова
1.5. нымдгæнгæ деликатно
7.8. дзаггарзыл дзаг=полный, гарз=большая емкость
5.9. агъдрӕбынтӕм до основания бедра
6.2. чъиуцӕст дословно: гноящиеся глаза
6.2. сагсур дословно: гонящие оленей
1.4. их фæуай! дословно: превратись в лед!
5.9. Тыхы фырт дословно: сын Силы, мощи
5.18. телыг дубина, чурбан
2.3. къӕлӕт дуга, выгнутый
1.5. хуындæджы бадæг живущая у родителей замужняя женщина
6.1. дӕлдзӕхдзог живущие под землей
1.4. ниуын завывать, мяукать
3.5. ӕрӕввонг кæнын заготовить, обеспечить
2.4. цӕрдудӕй заживо
3.7. цъула зазубрина
5.2. гурдз, гуырдз зародыш, эмбрион
1.2. хуыссæгхъæлдзæг заспанный
4.6. кӕнын кӕнут заставляете сделать
2.4. къармæг затычка
7.10. бӕстыхӕй здание, двор с приусадебным участком
1.6. чъырын здесь: башня
2.1. æртæаздзыды цахъхъæн здесь: вырастала как за три года
1.5. уæзæг здесь: кров
5.1. цыбырхъуыр здесь: небогаты
3.3. ӕмгуыппӕй здесь: одновременно, дружно, вместе
2.3. ӕрбатымбыл кӕны здесь: оказывается
1.5. стæджы хъæд здесь: особенность породы. Сравни: зæрдæйы хъæд =характер
1.6. танхъа здесь: пена
3.3. басаста здесь: превзошел
4.3. цы баджиз дардзӕн? здесь: разве побеспокоит?
5.11. хъӕхъхъаг злобные
3.3. сгуыхт знаменитый, заслуженный
2.4. фӕнык зола
1.6. ныддоныхуыпп кодта идиоматическое выражение: пописал
5.4. фӕсмынӕй из сукна, шерсти
3.1. фехсинаг ис изверг семя
8.1. разагъды известный, знаменитый, авторитетный
1.3. фæснахæй из-за пазухи
3.10. ис имущество
3.10. Дзындз-аласа имя коня
1.1. цæхæр уады хъисыл искрящимся
7.5. фыдӕбойнаг источник страданий
7.5. къуыстил кадушка
4.6. цӕхгӕртӕ кадушки
4.4. сӕрӕй кажется, по-видимому
1.2. зынгау как огонь
3.2. сӕрын калить (железо)
5.5. дӕлтъур каменное основание очага
5.7. дзӕнхъа кварц, горный хрусталь
4.6. æхсидын кипятить
3.10. хахуыр клевета, сплетня
2.3. сасым клей
5.11. куыси ковш для пива
5.1. нысангӕрзтӕ кожаные ремни на память
4.3. уӕраг колено
7.10. хъуытаз колокольчик
5.18. дауын колотит
5.21. иугӕр коль скоро
2.3. хатӕн комната, каюта, палата
7.1. уырз кончик пальца
7.10. сӕфтӕг копыто
5.9. бындзӕфхад корень, ствол
7.7. зул косой (взгляд)
4.5. къобортæ крепкие бычки
1.4. хъамбул уæрджытæ крепкие колени
7.1. дзуарӕвӕрд крестообразно
5.17. зул дзырд кривое (недоброе) слово
3.5. тӕссарвад кривоногий
5.17. тапка кровля, навес
1.4. тугæрхæмттæ кровоподтеки
2.2. гуыффӕ кузов арбы, телеги
7.4. ехсытъӕпӕнхор кусочек кожи на конце плети
5.17. къуда куцый, бесхвостый
3.2. кӕритӕ кучи (зерна)
5.1. хъуаз лань
2.4. лӕгъзӕй ласково
5.21. ӕхснарцъы лекарственная трава
2.4. мӕхӕлыстыгъд ловко освежевать
3.11. мӕцъис лом, рычаг
2.2. залмысыф лопух
6.2. гӕмӕх лысый, без растительности
3.7. цӕгӕр сӕр лысый, плешивый
5.1. фидисгӕнаг любящие попрекать, порицать
3.10. уадидӕгӕн мгновенно, сразу же
3.8. мыдамӕст медовая лепешка
3.10. арӕн межа, граница
7.7. лыстӕг хуынчъытӕ мелкие отверстия (соответствует: изрешечен)
4.6. мӕрт мера объема, примерно 4 литра
3.8. холы мертвечина
2.3. мусуаты бӕрц место занятое гумном, током
7.7. хъабахъ мишень при состязании в стрельбе в честь покойника
1.5. уайсадæг чындз молодая невестка, соблюдающая правило не разговаривать со старшими мужчинами семьи
5.19. ӕдзонд мудрый
3.2. зыгуым мякина
1.1. сырды фыдæй мясом дичи
3.10. хӕдбын на дне. Здесь: вверху неба
5.11. фаркгай на мелкие кусочки
3.10. боны цъӕхыл на рассвете
2.3. стӕр набег, поход
2.3. мӕргъгӕ нагрудный ремень, закрепляющий седло
4.7. ӕмгъуыд кæнын назначать срок
7.5. арӕггаг найденный
3.2. хъӕсдарӕг наковальня
5.9. ныххуырсын напасть, наброситься
7.5. фӕдӕргӕвст наперерез
3.10. кайын нарушать целостность, отрывать
7.10. бындар наследники
7.10. къӕйных настойчивый, упрямый, наглый
3.10. хъаны ис находится на воспитании
3.4. хъуызын байдыдта начал красться
7.5. бацайдагъ уын начаться, повадиться
7.5. мила начинающие пробиваться усы
5.19. бацайдагъ уæвын начнется
2.3. æгъуыстуай невероятный
1.6. Сехы гоппыл негативное пожелание
7.9. дзылары бос недоуздок, уздечка
4.7. цыбыркъух неимущий
3.10. ӕвидигӕ неистощимый
4.3. исдугмæ некоторое время
2.3. уадидӕгӕн немедленно, стремительно
2.5. фыдӕх немилость, ненависть, вражда
5.4. ӕбуалгъ необычайно
3.5. залты мит необычайно сильный снегопад
1.4. æбуалгъ необычный, кошмарный
2.1. æдзæллаг неряшливый, беспомощный
3.8. мигъӕмдзу несущийся как туча
3.3. ӕнӕхост нетелившаяся телка
7.10. ӕвицог нетронутая (не ограбленная) страна
5.4. уӕлныхты носить на руках. Здесь: толкнуть руками
1.5. тæргай обида, каприз
1.7. хардзау обидные
2.4. залты мит обильный снегопад
1.4. фыдæнхъæлæй обманутым
7.8. тæлы обруч
2.5. егъау обширный, большой
3.10. уайсадгӕ обычай молчания невесты
7.4. Ногбон один из пантеона небожителей; дословно – Новый день
3.10. рӕстӕнхъӕл ожидая (от них) справедливого суда
3.5. мал омут, лужа
1.4. арауын опалять
1.4. хъарæг кæнын оплакивать, причитать
3.5. бӕрӕгӕй определенно, точно
5.12. хотых оружие, доспехи
5.4. фарк осколок, кусок
1.5. бындзæфхад основание, низ
4.3. ахъаззаг основной; здесь: сильный
3.11. цъӕнутгæрдæг осока, болотная трава
2.3. бавдӕлон дӕн осталась без, лишилась
1.2. дзæгъæлæй баззайдзынæн останусь одинокий, потеряюсь
5.4. цъӕхснаг острый, звонкий. Здесь: тонкий
1.4. згъалын осыпаться, рушиться
1.6. згъæлынц осыпаются
5.8. ӕрдамонгӕ  хӕдзар от ард=клятва амонын=указывать
5.12. зӕлангæй от зæл=звук
5.10. къуыпных от къуып=выпирающий и ных=лоб
5.9. наййаджы от най кæнын=молотить
7.10. ӕммадӕлон от одной матери
5.5. стъӕлды фӕуай! от стъæлын=пропадать, умирать
3.8. сынтхъӕргӕнӕг от сынт=ворон и хъæргæнæг= вестник несчастья
3.8. халонуасӕг от халон=ворона и уасын=каркать
3.10. хъандзалсӕфтӕг от хъандзал=пружина и сæфын=пропадать
5.18. ердо отверстие в крыше для выхода дыма из очага
1.3. фæиппæрд кæнын отделить, обособить
4.8. тохъхъыл откормленный баран
1.4. егар охотничий пес
1.4. цуангæнгæ охотясь
4.3. къона очаг
5.14. цӕд пара быков в упряжке
3.2. сӕрвӕт пастбище, выгон
2.4. къахахсӕн пастуший посох
5.21. сыгъдон пепелище
3.10. сынӕр цӕгъдын пережевывать жвачку
1.1. æргъæуон цæхæр кæсаг переливчатая искрящаяся рыба
1.3. æргъæу перламутр
2.1. хъынцъым кæнын печалиться, беспокоиться
1.5. æрхæндæг печальный, удрученный
8.1. арц пика, копье. Здесь, возможно: стрела
7.7. холыхор питающийся падалью
1.4. кæуын плакать
2.3. арт æрмынæг ис пламя стало затухать
3.8. зӕфцы фыдӕй по недосмотру, по небрежению
5.18. хынцмӕ по примеру, под влиянием
7.9. уӕлвӕд по свежим следам, сразу
7.10. идадзӕй повод лошади
5.1. æвджид под присмотром, на попечении
7.7. хӕрзӕггурӕггаг подарок, принесшему добрую весть
5.9. багъӕцын подождать
5.9. агъӕцын подождать, потерпеть
7.4. æхтӕнгтӕ подпруги
3.5. быгъдуан полномочия, поручения
7.5. иугуырæй полностью
5.4. ӕууӕлтӕ положение, признаки, состояние
3.5. тӕлм полоса (света)
7.5. султъы полоска кожи для подметок
2.4. ӕрдӕгарыдтытӕй полуобгорелый
7.9. хӕрнӕг поминки, тризна
5.18. ныййарц уын помчаться
5.21. аххӕрӕггӕг поперечная балка в потолке
7.5. банымудзын порекомендовать
5.19. ӕвджид кæнын поручать
6.2. быгъдуан поручение, ответственность
5.19. сисбын поры на коже
7.9. уӕладзӕн потолочная балка
4.8. хъаймӕт потоп
2.3. марды кӕндтæ похоронные ритуалы
5.5. банкъуысын пошатнуться, сотрястись
2.3. сыджытыл сӕмбӕлын кодтой предали земле
2.3. æвдузын прикреплять, привинчивать
5.5. къусбӕрттӕ приносимая в складчину мука. Здесь: лепит пирожки из золы
2.2. уырдыгстджытӕ прислуживающие за столом
2.3. æрдиаг кæнын причитать
1.4. додой кæнын причитать
7.7. хъӕстӕ проба
2.3. лӕгӕрдгӕ, тыхтӕ-амӕлттӕй пробираясь с трудом
5.12. хӕлц провиант, питание
5.1. ауӕдз кӕнын проводить борозду, межу
5.11. æвзыгъд проворный, смелый
3.8. Хауӕггаг фӕу! проклятие
3.5. саггом промежуток между пальцами
3.3. асхъауын прочищать, ковырять
3.10. хъандзал пружина
6.1. хӕсты нӕмыг пуля. Дословно: военное зернышко
5.21. фӕрайӕд пусть возрадуется
2.3. фӕуӕд де уазӕг пусть он окажется… Здесь: поручаю его тебе
5.1. сахсӕнтӕ путы для лошади
7.7. бындзыг пучок
3.10. еуу пшено
7.7. уылынг пядь
3.8. уадӕмдых равный силе ветра
5.19. сӕраппонд ради, во имя
5.19. зӕрдӕмийӕ радостные
1.2. æрттывдтытæ калдта разбрасывала блестки, сиять
5.12. ныййазӕлын раздаваться, разнестись (о звуке)
8.1. саджил раздвоенный
4.3. уӕнгтӕ кæнын разделывать (мясо)
5.1. ныццарауын разнестись (об эхе)
2.5. знӕт разъяренный, возбужденный
1.2. хъæдгом рана, язва
2.3. сӕудар рассвет
7.7. уыдисн расстояние от большого пальца до мизинца
7.10. бонцау расстояние, преодолеваемое за день
5.15. хуртуӕттӕ кæнын рассыпать на солнце для просушки
1.4. рæдувын рвать, царапать
5.21. гӕзӕмӕ редко, немного
5.1. гӕрзытӕ ремни
5.7. дойнаг речной
2.1. цахъхъæн ровесник; здесь: вырастала
7.8. æвгъæд роды
4.4. къох роща
3.11. цъыллинджытӕгӕнгӕ с увертками
7.7. дӕ фӕхъхъау фӕуон! себя я принесу в жертву за тебя!
7.7. мӕргъгӕ седельный нагрудный ремень лошади
8.1. уыгӕс семь снопов, сложенных вместе
5.5. фӕныкгуыз сидящий в золе
2.3. доны цъӕх синева моря
6.1. сыхырна сито
5.5. тӕссар склон горы
3.5. хъузг скорлупа, шелуха
7.1. дыдзы слегка, чуть-чуть
3.4. халӕй халмӕ следом, гуськом
5.14. бацамайын сложить, построить
5.18. куырмæцæуын случаться (о животных)
1.4. кæуындзæст собирающийся заплакать
1.2. дзауматæ  ‘рбатымбыл кодта собрал вещи
2.3. ныккӕрзын содрогнуться
2.3. дыдзы хур солнце в стране мертвых. От дыдзы=еле мерцающий
3.11. цӕрынтӕ, хӕрынтӕ байдыдтой соответствует русскому: стали жить-поживать
3.5. гаччы состояние от гакк
4.3. сӕццӕ состояние оцепенения
2.3. ӕууӕл состояние, вид
3.10. ӕддӕгуӕлӕ состоящий из нескольких этажей
5.11. ныттӕбӕкк кодта сплющил
2.3. фӕцудын споткнуться
5.1. ӕмгъуыд срок
1.3. рæгъау стадо, табун
3.7. къӕссайы зæронд старый мешок
8.1. арх стебель
1.4. дзыназын стонать, рыдать, умолять
1.1. æрмийæ стоя, без упора (стрелять)
1.4. дæргъæлвæст стройный
4.3. уырдӕндах суровая нить
7.4. уæфсаг сыромятная кожа на подошву обуви
7.1. уадидӕгӕн тем временем
1.4. мылазон темный, мрачный
4.7. уафын ткать
5.9. мус ток, овин, гумно
7.1. хъӕлӕкк точно
7.8. æрттигъ треугольный (предмет)
5.17. ӕккуырсын тронуться с места, сторониться
7.1. уазӕгдон туалет
5.1. ӕрдзӕ тысяча
5.13. фӕстӕмӕкъахджынтӕ у которых колени назад (иносказательно: черти)
2.3. хыгътай угощал
5.1. уайдзӕф упрек, выговор
7.10. стайын уставать
2.1. сæ чызг устаревшее обращение к девушке
2.2. мӕ лæджыхай устаревшее обращение к мужу
1.4. додой дæ къона! устойчивое восклицание: горе тебе!
2.1. мæ сау цæсгом сыхалон устойчивое выражение: наберусь наглости
2.1. арвы хин, зæххы кæлæн устойчивое выражение: хитрая
5.15. судзгӕ мард устойчивое словосочетание, от судзын=сжигать и мард=умерший
5.8. сухы цагъд устойчивое словосочетание: полностью уничтожить
1.7. бын бауай! устойчивое словосочетание: пропади!
2.5. сухы цагъд кæнын устойчивое словосочетание: уничтожить полностью
2.4. Фыдбон сӕ хай фӕуӕд устойчивое словосочетание: чтоб им пусто было!
7.9. ирхӕфсын утешать, развлекать
7.10. фӕлгонц фасад здания
7.1. джипп форма, модель, печать
3.5. цъыхыры хворост, заросли
3.4. къуыппӕй холм, кочка
5.10. къуылдым холм, пригорок
7.5. мара зӕгъай хотя бы
5.1. уӕргътӕ-уæргътæй целыми связками
7.10. уагӕры частица, выражающая удивление
7.8. цокора челка, чуб
2.3. сау тъыфыл цæргæс черный мохнатый орел
5.9. куыд скуыси уон чтобы неожиданно появился
5.17. сӕрвӕлтау фӕу чтобы тебя принесли в жертву?
8.1. халагъуд шалаш
7.5. гамхуд шапка-невидимка
6.1. кӕраз шатер, навес
6.2. цыллӕ шелк
5.21. дари шелковый
5.17. туас шило
3.7. тахъа (така) шлем
2.3. фӕдджитӕ штанины, полы одежды
3.10. теман штопальная игла
5.21. тинты кӕрц шуба из дорогого меха
5.4. схъис щепка
7.9. хъис щетина
7.4. хъис щетинка, волосок
1.6. уæладзыг этаж
7.4. дзыхъхъ ямка; армы дзыхъхъ= ладонь
7.8. лагъз ящик

Добавить комментарий Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

2 + two =

Свежие записи

  • Программа курса Административное право
  • Программа курса Теория государства и права
  • Тематика лекций по теории государства и права
  • ТЕОРИЯ ГОСУДАРСТВА И ПРАВА Планы семинарских занятий
  • АДМИНИСТРАТИВНОЕ ПРАВО планы семинаров

Свежие комментарии

  1. MetabolicFreedomLed к Фамильная справка Хамицаевых
  2. GordonKag к Фамильная справка Хамицаевых
  3. Gordonvab к Фамильная справка Хамицаевых
  4. Myronbum к Фамильная справка Хамицаевых
  5. DonaldVus к Фамильная справка Хамицаевых

Архивы

  • Октябрь 2025
  • Сентябрь 2025
  • Июль 2025
  • Июнь 2025
  • Январь 2025
  • Ноябрь 2024
  • Июнь 2024
  • Апрель 2024
  • Март 2024
  • Февраль 2024
  • Декабрь 2023
  • Ноябрь 2023
  • Октябрь 2023
  • Сентябрь 2023
  • Август 2023
  • Июнь 2023

Рубрики

  • English
  • Slovensky
  • Дигорон
  • Дополнительные
  • Ирон
  • Исходные
  • Краткое содержание
  • Рубрика 1 продукты
  • ТАХ Вверх
  • Фарси
©2025 NART OSETIA | Дизайн: Газетная тема WordPress