Перейти к содержимому
NART OSETIA
Меню
  • …
  • ТЕКСТЫ Нартских сказаний
    • ТЕКСТЫ НА ДИГОРСКОМ ЯЗЫКЕ
    • ТЕКСТЫ НА ИРОНСКОМ ЯЗЫКЕ
    • ТЕКСТЫ осетино-русско-английские
    • Нарты на фарси
  • СТАТЬИ, книги о Нартах и не только о них
    • Вверх по Ирафу
    • Нартский эпос – культурная тропа
    • Электронная версия Нартовского эпоса
    •  «СТАРЫЕ» И «НОВЫЕ» НАРТЫ В ОСЕТИНСКОМ ЭПОСЕ
    • «Трудные» места в Нартовском эпосе
    • Этические представления нартов
    • Обычное право Дигории
    • Поведенческие модели нартов
      • Становление государственности у Алан
    • Становление государственности у Алан
      • Становление Аланской государственности (на осетинском) ч.1.
      • Становление Аланской государственности ч.2. на осетинском языке
      • Становление Аланской государственности (на осетинском) ч.3.
  • ДОПОЛНЕНИЯ к Нартам
    • Условная генеалогия нартов
    • Сказители нартовского эпоса
    • Собиратели, исследователи и издатели эпоса
    • Содержание семитомника «НАРТЫ КАДДЖЫТА»
      • Оглавление 1 тома
      • Оглавление 2 тома
      • Оглавление 3 тома
      • Оглавление 4 тома
      • Оглавление 5 тома
      • Оглавление 6 тома
      • Оглавление 7 тома
    • Примечания семитомника «НАРТЫ КАДДЖЫТА»
      • Примечания к 1 книге семитомника «НАРТЫ КАДДЖЫТА»
      • Примечания к 2 книге семитомника «НАРТЫ КАДДЖЫТА»
      • Примечания к 3 книге семитомника «НАРТЫ КАДДЖЫТА»
      • Примечания к 4 книге семитомника «НАРТЫ КАДДЖЫТА»
      • Примечания к 5 книге семитомника «НАРТЫ КАДДЖЫТА»
      • Примечания к 6 книге семитомника «НАРТЫ КАДДЖЫТА»
      • Примечания к 7 книге семитомника «НАРТЫ КАДДЖЫТА»
  • География (перевод А.Г.Хамицаева)
  • ДИГОРОН адӕмон сфӕлдистадӕ (Гарданти Михал)
  • AXUJRADI roxs. СВЕТ просвещения
  • СВЕДЕНИЯ О ПЕРЕПИСЯХ ДИГОРИИ 1847 и 1886 годов
    • О СОБРАНИЯХ, МИТИНГАХ, ДЕМОНСТРАЦИЯХ,
    • ГОРНАЯ ЧАСТЬ ДИГОРИИ в 1847 г.
    • ГОРНАЯ и ПЛОСКОСТНАЯ части ДИГОРИИ в 1847 г.,деревни, с указанием, под чьим аманатом состояли
    • ГОРНАЯ и ПЛОСКОСТНАЯ части ДИГОРИИ в 1847 г. по фамилиям
    • ДИГОРИЯ в 1847 г. Частотность мужских имен
    • ДИГОРИЯ в 1847 году. Частотность фамилий
  • ПЕРЕПИСЬ Дигории 1886 года
  • ИСТОЧНИКИ
  • О ПРОГРАММЕ
  • Фамильная справка Хамицаевых
Меню

0 3.10. СОСЛАН В СТРАНЕ МЁРТВЫХ

Опубликовано в 13.08.2023

3.10. СОСЛАН МӔРДТЫ БӔСТЫ   \\   СОСЛАН В СТРАНЕ МЁРТВЫХ

Сюжет: Сослан сватается к дочери солнца Ацырухс, но, чтобы добыть выкуп за невесту он спускается в преисподнюю, находит свою покойную жену Ведуху, которая во всем ему помогает. По дороге видит множество чудес, происходящих с обитателями загробного мира, а Ведуха разъясняет ему значение чудес. Их 33, часть повторяется в иных эпосах.

Герои: Сослан, Ведуха, Урызмаг, Ацырухс, уаиги, черти, Сырдон, Аминон.

Волшебство: Сослану удается проникнуть в загробный мир и вернуться обратно. Конь и Сослан разговаривают.  Сырдон обращается в шапку. Десятки чудес в загробном мире. Волшебное дерево Аза, за которым Сослан отправился в царство Барастыра, волшебное кольцо Шатаны.

Примечания:

идея воздаяния в потустороннем мире за добро и зло в нашем мире. Сослану удается как войти, так и выйти из загробного мира.  Одно из наиболее эпических произведений с философским подтекстом. Похожие сюжеты: 1. требование выкупа в виде сотен оленей, например, в: 6.2. «Ацамаз и красавица Агунда \\ Ацӕмӕз ӕмӕ Агуындӕ-рӕсугъд»  2.вход и выход на тот свет героя, например, в: «Безымянный сын Урызмага \\ Уырызмӕджы ӕнӕном лӕппу».

Не единственное сказание, где герой по своей воле попадает в Страну мертвых и возвращается оттуда к людям.

«К интереснейшим эпизодам Сослановского цикла относится путешествие нашего героя в царство мёртвых. Это, как известно, один из древнейших эпических сюжетов, какие вообще засвидетельствованы в памятниках мировой литературы.

Озирис в Египте, Гильгамеш в Вавилоне, Одиссей, Геракл и Орфей у греков, Вейнемёйнен в «Калевале», Кухулин в ирландских сагах, Один в скандинавской мифологии — вот наиболее известные имена героев, посетивших, как и Нарт Сослан, царство теней.

Нарговское описание отличается большой конкретностью и живостью в изображении судьбы людей, совершивших при жизни те или иные, добрые или дурные деяния. При этом, как всегда бывает, сцены мук и лишений получились более разнообразными и яркими, чем сцены блаженства. Если в греческих мифах мы находим описание мук всего двух-трёх грешников (Тантала, Сизифа, Данаид), то здесь перед нами проходит целая вереница картин, рисующих воздание за добрые и, в особенности, за дурные дела. Проникающая в эти описания морализующая тенденция трогает своей наивностью. Мы видим здесь, какие добродетели считались особенно похвальными, а какие пороки осуждались. Щедрость, гостеприимство, справедливость, супружеская и родительская любовь — обеспечивают блаженство на том свете. Зато тяжкая участь ожидает скупых, сварливых, воров, прелюбодеев…» (из книги: Абаев В.И. Нартовский эпос осетин.\Абаев В.И. Избранные труды в 4-х томах. Том 1 Религия, фольклор, Литература. 2-е изд. Владикавказ, Ир, 2020. С.151.)

Интересно с современных нам позиций рассмотреть эти чудеса загробного мира.

Первая группа непонятных Сослану картин могут быть охарактеризованы как воздаяние за зло. Самое первое чудо – мучения людей, совершивших много зла в Стране живых и отвечающих за это теперь в Стране мертвых. Интересна реплика Ведухи: «- Они сами себя наказали (-Уыдон цы бакодтой, уый сæхуыдтаг сæхицæн бакодтой)» То есть, во-первых, воздаяние пропорционально совершенному (одни страдают три дня в год, другие неделю, иные дольше), во-вторых, все несчастья происходят от нас самих.

Второе чудо – наказание для клеветников и расхитителей. Четвертое – для взяточников, выносивших неправосудные решения. Шестое – для стяжателей, отрывавших у бедняков куски земли. Наказание здесь совпадает с уготованным Сизифу: бесконечное таскание тяжестей в гору.

Седьмая картина – наказание для нечестных в отношениях с партнерами, говоря современным языком. Восьмая – страдания для необщительных («нæ йын æмбал уыди, нæ хæлар, уазæг циу, уый нæ зыдта»).

Девятая картина описывает воздаяние за скупость – необходимость есть мерзлую конину. Десятая картина иллюстрирует отношения ссорящихся супругов.

Двенадцатая картина на современном тюремном жаргоне может быть описана как крысятничество или обман своих.

Тринадцатая – наказание жены, обманывавшей мужа.

Четырнадцатое чудо – наказание для скупых богачей.

Шестнадцатое – наказание людей, без спроса пользовавшихся чужим имуществом, семнадцатое – для воров.

Восемнадцатое – для кормилиц, обманывавших приносящих к ним младенцев, или, говоря современным языком, для лиц, недобросовестно исполняющих обязательства. Девятнадцатое – для присваивающих вверенное имущество. Двадцатое наказание – для детей, мучающих родителей.

Несколько картин описывают рай или воздаяние за праведную жизнь. Это — третья картина, где обретаются девушки, умершие в девичестве (вероятно, не успевшие еще нагрешить). Пятая картина, живописующая прекрасную загробную жизнь тех, кто не крал и тех, кто помогал бедным. В одиннадцатой картине показаны любящие супруги, которым достаточно заячьей шкурки, чтобы укрыться, в противоположность ссорящимся супругам, для которых недостаточно воловьей шкуры. Добрая женщина в 15 сюжете делает огромный сыр из малой толики молока. Наконец, в 21 сюжете сам Сослан удостаивается исполнения всех благих пожеланий за то, что он приласкал несчастных детей. Общий счет 16:5 в пользу наказанного зла, как и в современной жизни.

Двенадцать следующих сюжетов описывают будущее, каким его видели сказители (и, безусловно, слушающие их повествования). Вот здесь-то мы и видим стопроцентное попадание наших предков. Судите сами:

Двадцать второй сюжет: наступит время, когда станут старшие слушать советов младших, которые, в свою очередь, будут учить старших уму-разуму («кӕстӕртӕ хистӕртӕн уынаффӕгӕнӕг кӕд уыдзысты, зонд сын кӕд амондзысты»). Это время наступило в Осетии в начале 20 века.

Двадцать третья картина несколько туманно изложена, как катран Нострадамуса: «Ахӕм заман скӕндзӕн, ӕмӕ адӕмӕн ӕфсис нал уыдзӕн, стыр ӕмӕ чысыл ӕмбӕртӕ суыдзысты». Переведено это как: «Наступит такое время, когда и большому, и малому, знатному и безродному будут давать не больше, чем нужно ему для хорошей жизни». Т.е. все станут равны в получении питания при ограниченном его количестве. Ну чем не введение талонов!

Двадцать четвертая картина вполне ясно описана: «Ахӕм заман ӕрцӕудзӕн, ӕмӕ сау адӕм уӕздан адӕмыл фӕтых уыдзысты, сӕ разӕй фӕуыдзысты», т.е. придет время, когда простые люди возьмут верх над благородными – сказано гораздо раньше появления на свет классиков марксизма-ленинизма.

Двадцать пятая картина не вполне понятна. Сказано: «Уый амоны уый, ӕмӕ фӕстагмӕ дуне адӕмӕн дуар суыдзӕн». В переводе: «А значит это то, что под конец весь мир станет для людей открытой дверью». Сегодня мы говорим, что знания на планете удваиваются каждое десятилетие.

Двадцать шестое предвидение: «Уый та уый у, ӕмӕ фӕстагмӕ адӕм хохӕй быдырмӕ царды хос аразынмӕ цӕудзысты ӕмӕ та-иу фӕстӕмӕ хохмӕ бацӕудзысты», т.е. это значит, что люди, которые с гор спустились на равнину и нашли там хорошую жизнь, со временем снова вернутся в горы – вполне сегодняшняя ситуация.

Двадцать седьмое предвидение: настанет время, когда люди, принадлежащие к разным родам, будут жить дружнее, чем родные братья. Распад родовых отношений в Осетии мы наблюдаем уже не первое десятилетие.

Двадцать восьмое предвидение – гендерное равенство «Уый та амоны уый, ӕмӕ ӕрцӕудзӕн ахӕм рӕстӕг, нӕлгоймаг ӕмӕ сылгоймаг ӕмбартӕ кӕд суыдзысты, нӕлгоймаджы сӕрыл кӕд нал уыдзӕн хъуыддаг» или «а это предвещает такое время, когда женщина и мужчина будут во всем равны. И не будет славиться мужество». В 21 веке мы наблюдаем, как вполне себе прогрессивное и реализованное равенство полов плавно перерастает в стремление сексуальных меньшинств за рубежом к доминированию.

Двадцать девятая картина: достоинства, которыми наделены люди, и их добрые дела – бесконечны. Оптимизм, как видно, был издревле присущ нашим предкам.

Тридцатая картина предвосхищает современные учебники: сколько бы ни стремился ты познавать тайны вселенной, всегда сможешь познать только часть из них – идея бесконечности и, одновременно, ограниченности познания. Греки в те же века пришли к тому же, но у них уже была цивилизация, а авторы Нартов не знали даже грамоты…

Тридцать первая картина: — Уый диссаг нӕу, — дзуапп ын дӕтты Бедуха. — Ахӕм рӕстӕг скӕндзӕн, ӕмӕ адӕм сбирӕ уыдзысты ӕмӕ зӕхх баргӕ кӕндзысты. – И то не чудо. Наступит время, когда люди увеличатся в численности настолько, что начнут мерять землю (в смысле бесконечно огромная земля станет недостаточной для проживания увеличивающегося населения. Мальтус отдыхает).

Тридцать вторая картина напоминает современную зарисовку: «Но знакомые есть у тебя, которые подобны этому клубку: в глаза они тебе улыбаются, а за глаза готовы подрезать сухожилия на ногах коня твоего» — ничто не ново под луной!

И заключительное чудо: отсутствие какое-то время головы на плечах Ведухи означает, что как любящая и верная жена она всегда бывает мыслями с любимым, оберегает его, расчищает ему путь.

Сослан в Стране мертвых
А.Хохов Сослан в Стране мертвых
Сослан в стране мертвых 1948
А.Джанаев Сослан в стране мертвых 1948
Барастыр
И.Лотиев Барастыр
Сослан в загробном мире
М.Туганов Сослан в загробном мире

Добавить комментарий Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

thirty six + = 37

Свежие записи

  • Záhuba Nartov
  •  «СТАРЫЕ» И «НОВЫЕ» НАРТЫ В ОСЕТИНСКОМ ЭПОСЕ
  • Фамильная справка Хамицаевых
  • 05 Совет цард аразæг
  • 04 Ленин

Свежие комментарии

  1. ArthurJearf к Словарик иронско-русский
  2. Din к ПЕРЕПИСЬ Дигории 1886 года
  3. Георгий к О ПРОГРАММЕ

Архивы

  • Июнь 2025
  • Январь 2025
  • Ноябрь 2024
  • Июнь 2024
  • Апрель 2024
  • Март 2024
  • Февраль 2024
  • Декабрь 2023
  • Ноябрь 2023
  • Октябрь 2023
  • Сентябрь 2023
  • Август 2023
  • Июнь 2023

Рубрики

  • English
  • Slovensky
  • Дигорон
  • Дополнительные
  • Ирон
  • Исходные
  • Краткое содержание
  • Рубрика 1 продукты
  • ТАХ Вверх
  • Фарси
©2025 NART OSETIA | Дизайн: Газетная тема WordPress