Перейти к содержимому
NART OSETIA
Меню
  • …
  • ТЕКСТЫ Нартских сказаний
    • ТЕКСТЫ НА ДИГОРСКОМ ЯЗЫКЕ
    • ТЕКСТЫ НА ИРОНСКОМ ЯЗЫКЕ
    • ТЕКСТЫ осетино-русско-английские
    • Нарты на фарси
  • СТАТЬИ, книги о Нартах и не только о них
    • Вверх по Ирафу
    • Нартский эпос – культурная тропа
    • Электронная версия Нартовского эпоса
    •  «СТАРЫЕ» И «НОВЫЕ» НАРТЫ В ОСЕТИНСКОМ ЭПОСЕ
    • «Трудные» места в Нартовском эпосе
    • Этические представления нартов
    • Обычное право Дигории
    • Поведенческие модели нартов
      • Становление государственности у Алан
    • Становление государственности у Алан
      • Становление Аланской государственности (на осетинском) ч.1.
      • Становление Аланской государственности ч.2. на осетинском языке
      • Становление Аланской государственности (на осетинском) ч.3.
  • ДОПОЛНЕНИЯ к Нартам
    • Условная генеалогия нартов
    • Сказители нартовского эпоса
    • Собиратели, исследователи и издатели эпоса
    • Содержание семитомника «НАРТЫ КАДДЖЫТА»
      • Оглавление 1 тома
      • Оглавление 2 тома
      • Оглавление 3 тома
      • Оглавление 4 тома
      • Оглавление 5 тома
      • Оглавление 6 тома
      • Оглавление 7 тома
    • Примечания семитомника «НАРТЫ КАДДЖЫТА»
      • Примечания к 1 книге семитомника «НАРТЫ КАДДЖЫТА»
      • Примечания к 2 книге семитомника «НАРТЫ КАДДЖЫТА»
      • Примечания к 3 книге семитомника «НАРТЫ КАДДЖЫТА»
      • Примечания к 4 книге семитомника «НАРТЫ КАДДЖЫТА»
      • Примечания к 5 книге семитомника «НАРТЫ КАДДЖЫТА»
      • Примечания к 6 книге семитомника «НАРТЫ КАДДЖЫТА»
      • Примечания к 7 книге семитомника «НАРТЫ КАДДЖЫТА»
  • География (перевод А.Г.Хамицаева)
  • ДИГОРОН адӕмон сфӕлдистадӕ (Гарданти Михал)
  • AXUJRADI roxs. СВЕТ просвещения
  • СВЕДЕНИЯ О ПЕРЕПИСЯХ ДИГОРИИ 1847 и 1886 годов
    • О СОБРАНИЯХ, МИТИНГАХ, ДЕМОНСТРАЦИЯХ,
    • ГОРНАЯ ЧАСТЬ ДИГОРИИ в 1847 г.
    • ГОРНАЯ и ПЛОСКОСТНАЯ части ДИГОРИИ в 1847 г.,деревни, с указанием, под чьим аманатом состояли
    • ГОРНАЯ и ПЛОСКОСТНАЯ части ДИГОРИИ в 1847 г. по фамилиям
    • ДИГОРИЯ в 1847 г. Частотность мужских имен
    • ДИГОРИЯ в 1847 году. Частотность фамилий
  • ПЕРЕПИСЬ Дигории 1886 года
  • ИСТОЧНИКИ
  • О ПРОГРАММЕ
  • Фамильная справка Хамицаевых
Меню

0 6.2. АЦАМАЗ И КРАСАВИЦА АГУНДА

Опубликовано в 13.08.2023

6.2. АЦӔМӔЗ ӔМӔ АГУЫНДӔ-РӔСУГЪД   \\   АЦАМАЗ И КРАСАВИЦА АГУНДА

Сюжет: При разделе имущества между тремя братьями Ацамазу досталась золотая свирель, подаренная его отцу Афсати. Заиграл на ней Ацамаз, увидев неземную красоту дочери Сайнаг-алдара Агунды. И все звери, птицы, насекомые заплясали. Агунда полюбила Ацамаза и попросила его свирель. Тот обиделся и разбил свирель. Агунда собрала осколки и склеила. Встретились Ацамазу Никкола и Уастырджи. Они согласились быть его сватами. Сайнаг-алдар попросил выкуп в 100 оленей однолеток. Фалвара решил эту проблему, но, опасаясь отказа алдара, сваты были готовы и силой захватить невесту. Свадьба состоялась!

Герои: Ацамаз, Агунда, Никкола, Уастырджи, Татартуп, Сослан, Елиа, Урызмаг, Покровитель равнин, Сосланов конь Авсург.

Топонимы: Кардагсталы, Гумская равнина, гора Бештау, ущелье Адай, Черная гора, Кариу-гора, Курп-гора, вершина Уаза, вершина Адай, Арджинараг, святилище Фалвара.

Примечания:

Одно из наиболее поэтических произведений.

«Рассматриваемое сказание ставит Ацамаза в ряд знаменитых певцов-чародеев: Орфея в греческой мифологии, Вяйнямёйнена в «Калевале», Горанта в «Песне о Гудруне», Садко в русской былине50. Есть, однако, в этом сказании некоторые черты, которые позволяют думать, что осетинский Орфей типологически отличен от своих европейских собратьев и может быть древнее их. Вчитываясь в описание действия, которое производит игра Ацамаза на окружающую природу, мы видим, что речь идёт не просто о чудесной, магической волшебной песне, а о песне, имеющей природу с о л н ц а. В самом деле, от этой песни начинают таять вековые глетчеры; реки выходят из берегов; обнажённые склоны покрываются зелёным ковром; на лугах появляются цветочки, среди них порхают бабочки и пчелы; медведи пробуждаются от зимней спячки и выходят из своих берлог и т. д. Короче — перед нами мастерски нарисованная картина в е с н ы. Весну приносит песня героя. Песня героя имеет силу и действие солнца.

Такое яркое единство микро и макрокосмических элементов в мотиве чудесного певца не встречается, насколько мы знаем, в европейских орфических сюжетах. Ацамаз выступает здесь как солнечный г е р о й, а брак его с Агундой оказывается не чем иным, как в е с е н ним мифом.» (из книги: Абаев В.И. Нартовский эпос осетин.\Абаев В.И. Избранные труды в 4-х томах. Том 1 Религия, фольклор, Литература. 2-е изд. Владикавказ, Ир, 2020. С.170)

«Разумеется, нет надобности видеть здесь заимствование в ту или другую сторону. Мотив Орфея — мировой мотив, который мог самостоятельно возникать у разных народов. Имя нашего героя говорит об оригинальности этого цикла. Ацамаз — старое аланское имя. В опубликованных греческих надписях из Северного Кавказа, относящихся к первым векам нашей эры, это имя встречается 4 раза: в двух надписях из Горгиппии (Анапы), в одной из Танаиды (нижний Дон) и в одной из района Краснодара. В греческом не было, как известно, звуков ц и ч и для их передачи обычно пользовались буквой t. Поэтому аланское А ц а м а з или А ч а м а з закономерно передаётся через Atamazas.

Цикл Ацамаза даёт нам повод отметить попутно великую любовь Нартов к  м у з ы к е. Мы видели выше, что Сирдон был принят в среду Нартов только тогда, когда изобрёл и подарил им двенадцатиструнную арфу. Все виднейшие герои эпоса — отличные музыканты. В сказании об Урузмаге и Уарп-Алдаре говорится, что старый Нарт был обладателем фандыра (скрипки), звуки которого возносились прямо к небесам. Под звуки этой скрипки небесная Уарп-Ахсина (жена Уарп-Алдара) смеялась, пела и плясала целыми днями.

Так же точно пленял своей игрой на фандыре одну из небожительниц и Нарт Сослан (Созруко).

Не чужд музыки и могучий Батраз. Когда он в течение семи дней и ночей закаляется в кузнице Курдалагона, ему становится скучно сидеть в горниле, он просит подать ему фандыр и развлекается игрой, пока кузнец поддувает огонь... Это сочетание грубой и жестокой воинственности с какой-то особой привязанностью к музыке, песням и пляскам составляет одну из характерных особенностей нартовских героев. Меч и фандыр — это как бы двойной символ нартовского народа.» (Там же, С.171.)

Ацамаз играет на свирели
М.Туганов Ацамаз играет на свирели
Ацамаз играет
А.Хохов Ацамаз играет
А.Джанаев Красавица Агунда 1977
А.Джанаев Красавица Агунда 1977
Афсати
И.Лотиев Афсати

Добавить комментарий Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

ninety eight − = 89

Свежие записи

  • Záhuba Nartov
  •  «СТАРЫЕ» И «НОВЫЕ» НАРТЫ В ОСЕТИНСКОМ ЭПОСЕ
  • Фамильная справка Хамицаевых
  • 05 Совет цард аразæг
  • 04 Ленин

Свежие комментарии

  1. ArthurJearf к Словарик иронско-русский
  2. Din к ПЕРЕПИСЬ Дигории 1886 года
  3. Георгий к О ПРОГРАММЕ

Архивы

  • Июнь 2025
  • Январь 2025
  • Ноябрь 2024
  • Июнь 2024
  • Апрель 2024
  • Март 2024
  • Февраль 2024
  • Декабрь 2023
  • Ноябрь 2023
  • Октябрь 2023
  • Сентябрь 2023
  • Август 2023
  • Июнь 2023

Рубрики

  • English
  • Slovensky
  • Дигорон
  • Дополнительные
  • Ирон
  • Исходные
  • Краткое содержание
  • Рубрика 1 продукты
  • ТАХ Вверх
  • Фарси
©2025 NART OSETIA | Дизайн: Газетная тема WordPress