44 Д 4.60. 3.6. Сирдон Сосланмӕ цӕмӕн фезнаг ӕй | Почему Сирдон и Сослан стали врагами |
Сирдон ӕ лӕхъуӕн Нартӕн нисан ӕрӕвардта1. Басиндзурд кодта:
— Ку ’й рамарайтӕ, уӕд мӕ неци гъӕуй; ку нӕ ’й рамарайтӕ, уӕдта мин — хӕдзарӕн гал. |
Сирдон выставил своего сына Нартам в качестве мишени и заявил им:
– Если вы убьёте его, то мне ничего не надо; если же не убьете, то отдадите мне быка. |
Нийсагъта, ӕхуӕдӕгга йин ӕ уод ӕ хораууон банимахста.
Нарт ӕй ӕхстонцӕ, ӕма хорхуфини2 хузӕн ницъцъӕстӕ ’й, уӕддӕр нӕ мардӕй. Сирдон ба исбадтӕй ӕма сӕбӕл худтӕй. |
Выставил сына, а сам спрятал его душу в тень.
Нарты стреляли, стреляли, изрешетили его как сито, и все-таки он не умирал. Сирдон же присел рядом и стал подшучивать над ними. |
А ци дессаг ӕй, [зӕгъгӕ], хорхуфини хузӕн ку ниццӕй, уӕддӕр ку нӕ мӕлуй!
Сослан Ӕхсинӕмӕ бацудӕй ӕма ’й фӕрсуй; йе ба йин загъта: |
– Что за чудо, (удивлялись Нарты), — ведь как сито изрешечен весь, а не умирает!
Тогда Сослан пошел к Ахсине (Шатане), спросил, а та ему ответила: |
— Ӕ хораууонмӕ йин гъавӕ, уӕдта ку нӕ рамӕла, уӕд ӕй фӕйиндзӕнӕ!3
Сослан нигъгъавта ӕма йин ӕ уод хораууони фергъавта, ӕма лӕхъуӕн рахъан ӕй. |
– Целься в его тень, и тогда посмотришь, умрет он или нет!
Сослан прицелился и попал в его душу, находившуюся в тени, и парень упал. |
Гъе уӕдӕй ардӕмӕ Сирдон Сосланмӕ фезнаг ӕй ӕма ибӕл фесунмӕ зелун райдӕдта. | Вот с тех самых пор Сирдон стал врагом Сослана и начал строить ему козни. |
Феппайуйнагтæ | Примечания |
нисан ӕрӕвардта | в том, что Сирдон ставит сына мишенью, ощущается древний мистический ритуал. |
хорхуфийнæ | грубое сито из кожи для просеивания зерна. |
ку нӕ рамӕла, уӕд ӕй фӕйиндзӕнӕ! | здесь видно, что Шатана была умнее в вопросах магии и опытнее, чем Сирдон, именуемый везде как «несчастье Нартов», «хитрость земли» и «колдовство неба». |
Радзурдта Кæлицти Уомар, ниффинста Дзагурти Губади Задæлески, 1910 анзи 30 июни. | Рассказал Калицев Омар, записал Дзагуров Губади в с.Задалеск 30 июня 1910 г. |
Нарты кадджытæ: Ирон адамы эпос./ Хæмыцаты Т., Джыккайты Ш. 2007. 4-æм чиныг. | Нартовские сказания: Эпос осетинского народа. /Хамицаева Т., Джикаев Ш. кн.4. СОИГСИ. 2007. С. 163.
Перевел на русский язык М.А.Миндзаев. |
Сюжет в деталях расходится с текстом «канонических» «Нартов». Если в том сказании Нарты не могут попасть в сына Сирдона, выставленного отцом в качестве мишени, под условием получения быка, если тот останется жив, то в данной версии Нарты дырявят мальчика как решето, но тот не умирает, поскольку его душу отец спрятал в тень. Шатана, как более искусная колдунья, чем Сирдон, поняла его хитрость и научила Сослана, куда следует целить. Мистические мотивы напоминают современный роман «Ночной дозор» фантаста Сергея Лукьяненко. |