Перейти к содержимому
NART OSETIA
Меню
  • …
  • ТЕКСТЫ Нартских сказаний
    • ТЕКСТЫ НА ДИГОРСКОМ ЯЗЫКЕ
    • ТЕКСТЫ НА ИРОНСКОМ ЯЗЫКЕ
    • ТЕКСТЫ осетино-русско-английские
    • Нарты на фарси
  • СТАТЬИ, книги о Нартах и не только о них
    • Вверх по Ирафу
    • Нартский эпос – культурная тропа
    • Электронная версия Нартовского эпоса
    •  «СТАРЫЕ» И «НОВЫЕ» НАРТЫ В ОСЕТИНСКОМ ЭПОСЕ
    • «Трудные» места в Нартовском эпосе
    • Этические представления нартов
    • Обычное право Дигории
    • Поведенческие модели нартов
      • Становление государственности у Алан
    • Становление государственности у Алан
      • Становление Аланской государственности (на осетинском) ч.1.
      • Становление Аланской государственности ч.2. на осетинском языке
      • Становление Аланской государственности (на осетинском) ч.3.
  • ДОПОЛНЕНИЯ к Нартам
    • Условная генеалогия нартов
    • Сказители нартовского эпоса
    • Собиратели, исследователи и издатели эпоса
    • Содержание семитомника «НАРТЫ КАДДЖЫТА»
      • Оглавление 1 тома
      • Оглавление 2 тома
      • Оглавление 3 тома
      • Оглавление 4 тома
      • Оглавление 5 тома
      • Оглавление 6 тома
      • Оглавление 7 тома
    • Примечания семитомника «НАРТЫ КАДДЖЫТА»
      • Примечания к 1 книге семитомника «НАРТЫ КАДДЖЫТА»
      • Примечания к 2 книге семитомника «НАРТЫ КАДДЖЫТА»
      • Примечания к 3 книге семитомника «НАРТЫ КАДДЖЫТА»
      • Примечания к 4 книге семитомника «НАРТЫ КАДДЖЫТА»
      • Примечания к 5 книге семитомника «НАРТЫ КАДДЖЫТА»
      • Примечания к 6 книге семитомника «НАРТЫ КАДДЖЫТА»
      • Примечания к 7 книге семитомника «НАРТЫ КАДДЖЫТА»
  • География (перевод А.Г.Хамицаева)
  • ДИГОРОН адӕмон сфӕлдистадӕ (Гарданти Михал)
  • AXUJRADI roxs. СВЕТ просвещения
  • СВЕДЕНИЯ О ПЕРЕПИСЯХ ДИГОРИИ 1847 и 1886 годов
    • О СОБРАНИЯХ, МИТИНГАХ, ДЕМОНСТРАЦИЯХ,
    • ГОРНАЯ ЧАСТЬ ДИГОРИИ в 1847 г.
    • ГОРНАЯ и ПЛОСКОСТНАЯ части ДИГОРИИ в 1847 г.,деревни, с указанием, под чьим аманатом состояли
    • ГОРНАЯ и ПЛОСКОСТНАЯ части ДИГОРИИ в 1847 г. по фамилиям
    • ДИГОРИЯ в 1847 г. Частотность мужских имен
    • ДИГОРИЯ в 1847 году. Частотность фамилий
  • ПЕРЕПИСЬ Дигории 1886 года
  • ИСТОЧНИКИ
  • О ПРОГРАММЕ
  • Фамильная справка Хамицаевых
Меню

45 Д Нарти Сирдони мади хист

Опубликовано в 23.08.2023

на главную страницу

45 Д 4.73. 4.6. Нарти Сирдони мади хист Поминки по матери Сирдона
https://www.nartosetia.ru/wp-content/uploads/2023/08/45-Д-4.73.-4.6.-Нарти-Сирдони-мади-хист.mp3
Сирдонӕн ӕ мадӕ рамардӕй, ’ма’йбӕл Нарти адӕм гириз кодтонцӕ, Сирдон нӕ хинцдзӕнӕй, зӕгъгӕ.

—  Гъӕй, уӕ рунтӕ уин бахуӕрон, мӕнӕн мӕ зӕрди ций йе, уой ка базудта!

У Сирдона умерла мать и все Нарты начали над ним подтрунивать, мол, придется Сирдону нас угощать.

– Да чтоб я ваши болячки съел, как это вы узнали, что у меня на душе?

Сирдон бавналдта ’ма хӕтун байдӕдта, мӕнӕ мӕ мадӕн хист кӕнун, зӕгъгӕ, ’ма йин лӕвардта ка фус, ка гал, ка мӕнӕуи голлагӕ.

Хадтӕй ’ма йеунӕгей дӕр нӕ ниууагъта; фус, гал, мӕнӕуӕ кӕмӕй нӕ райста, уӕхӕн нӕбал адтӕй, ӕхуӕдӕг ба цъухӕй лигъз дзоруй, сумах фӕрци мӕн мадӕмӕ дӕр Мӕрдтӕмӕ йести бахъӕртдзӕнӕй, зӕгъгӕ.

Взялся за дело Сирдон и стал всех обходить, мол, собираюсь поминки по матери справить, и ему подавали: кто барана, кто бычка, кто мешок пшеницы.

Ходил он ходил, никого не пропустил, никого не осталось, у кого бы он не взял барана, бычка или пшеницы, а сам он всех нахваливает, мол, только благодаря вам моей матери на том свете хоть что-то перепадет.

Фӕццудӕй ’ма бӕгӕни ӕхседгутӕ, гъӕладӕр ка’дтӕй, уони ӕрхудта.

Уӕдта дзолгӕнгутӕ, гъӕладӕр ци уоститӕ адтӕй, уони ӕрхудта.

Пошел и привел он варить пиво самых глупых, кого знал.

 

Потом привел женщин-хлебопеков, но тоже самых глупых.

Ӕрхудта, ’ма адӕмбӕл фӕккой ӕй: «Сирдон ӕ мадӕбӕл хист кӕнуй ’ма бӕгӕни ӕхседгутӕ ’ма дзолгӕнгутӕ ӕрхудта, ’ма бӕгӕни ӕхседуй ’ма дзол кӕнуй».

Бӕгӕни ӕхседгутӕн ӕртӕ дугъосуги баивӕрун кодта ’ма син сӕ бунӕттӕ ба, кӕрӕдзей куннӕ уидтайуонцӕ, уотӕ искодта.

Привел, и разнесся слух: «Сирдон матери делает поминки; пригласил он пивоваров, хлебопеков, и вот он варит пиво и печет хлеба».

 

Пивоварам он поставил три котла, а места установил так, чтобы они друг друга не видели.

Расӕмӕавардта фӕйнӕ  йеунӕг меркъи зад ’ма сӕ кӕрӕдзебӕл ардудта:

—   Уӕртӕ уомӕн фӕббӕзгин ӕй, ӕма’й тӕнӕгдӕр уадзӕ!

’Ма син йеугай меркъитӕ фӕффицун кодта.

Дал им (только) по одной мерке солода и стал натравливать друг на друга:

– Смотри, вот у него выходит слишком густое, сделай-ка пожиже!

И заставил их варить лишь с одной меркой солода.

Дзолгӕнгути дӕр уотӕ басайдта.

Гъе уӕдта баздахтӕй ’ма йеунӕг сикъо фус нивгарста ’ма’й дугъосуги ниггӕлста, ӕхуӕдӕг ба федеуӕгмӕ фӕццудӕй ’ма нигъгъӕр кӕнун кодта:

«Мӕнӕ Сирдон ӕ мадӕн хист кӕнуй ’ма, къумӕл ка ниуазуй ӕма ӕндӕр, йе ӕрцӕуӕд, цӕунгъон ка нӕ’й, уони ба ӕрхӕссӕнтӕ!»

Так же он обманул и хлебопеков.

Потом взял, да и зарезал какого-то однорогого барана и закинул его в котел, а сам отправился к глашатаю и поручил тому прокричать:

«Вот Сирдон делает поминки матери; кто пьет квас и тому подобное, пусть приходит, кто прийти не может, того пусть принесут!»

Ӕмбурд кӕнун баидӕдтонцӕ, ’ма, фиццаг къуар ка ’дтӕй, уонӕмӕ рауадӕй ’ма син зӕгъуй:

«Уӕртӕ ме ’хседгутӕ, — не ‘гъосетӕ? — айсонккӕй уобӕл дзорунцӕ: ка зӕгъуй: «карк хестӕр ӕй», ка ба — «айкӕ хестӕр ӕй», зӕгъгӕ, ’ма син уотемӕй хъаугъа сӕ астӕу фӕккодта.

Уонӕй дӕр ка уотӕ зӕгъуй: «айкӕ хестӕр ӕй!», ка ба — «карк!» ’ма кӕрӕдзей нӕмун баидӕдтонцӕ.

Стал (народ) собираться и к той группе, кто раньше пришли, к тем вышел он и говорит им:

«Слыхали? Вон мои пивовары с утра спорят: кто говорит: «курица старше», а кто – «яйцо старше».

И таким вот образом всех перессорил.

И те (гости тоже) начали спорить, кто говорит: «яйцо старше!», а кто – «нет, курица!» и пошли лупить друг друга.

Сирдон ба, дугъосуг куд рахъан кӕнонцӕ, уобӕл архайдта, ’ма’й ку рахъан кодтонцӕ, уӕдта ӕрдеуагӕ исиста:

—  Цӕбӕл мин мӕ хист фенамонд кодтайтӕ? Мӕгуӕрӕн ӕ хист дӕр — ӕнамонд!

Йетӕ ба кӕрӕдзей нимморӕ кодтонцӕ ’ма рандӕ ’нцӕ.

Сирдон ба хуӕрун баидӕдта, ке ӕримбурд кодта, уони.

     А Сирдон стал делать так, чтобы котел перевернулся, а когда его опрокинули, то начал причитать:

– Ну зачем вы мои поминки так опозорили? Бедняку его поминки – тоже несчастье!

Люди друг друга переколотили и ушли.

А Сирдон стал поедать все то, что собрал (с людей).

Феппайуйнагтæ Примечания
Радзурдта Мудойти Сабе, ниффинста Дзагурти Губади, Киристонгъæуи, 1909 анзи 20 мартъ. Рассказал Медоев Сабе, записал Дзагуров Губади, в сел. Христиановском 20 марта 1909 г.
Нарты кадджытæ: Ирон адамы эпос./ Хæмыцаты Т., Джыккайты Ш.  2007. 4-æм чиныг. Нартовские сказания: Эпос осетинского народа. /Хамицаева Т., Джикаев Ш. кн.4. СОИГСИ. 2007. С. 197-198.

Перевел на русский язык М.А.Миндзаев.

Общественное мнение понудило бедняка Сирдона организовать поминки по матери, на которых все окружающие собирались как следует угоститься. Чтобы не разориться и наказать Нартов, Сирдон, во-первых, собрал продукты на поминки со всех соседей и родственников, во-вторых, перессорил гостей и обслуживающих так, что все они разбежались, а вся еда осталась хитрецу Сирдону.

Добавить комментарий Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

× seven = fourteen

Свежие записи

  •  «СТАРЫЕ» И «НОВЫЕ» НАРТЫ В ОСЕТИНСКОМ ЭПОСЕ
  • Фамильная справка Хамицаевых
  • 05 Совет цард аразæг
  • 04 Ленин
  • 01 нæ зæх нæ мад у

Свежие комментарии

  1. ArthurJearf к Словарик иронско-русский
  2. Din к ПЕРЕПИСЬ Дигории 1886 года
  3. Георгий к О ПРОГРАММЕ

Архивы

  • Январь 2025
  • Ноябрь 2024
  • Июнь 2024
  • Апрель 2024
  • Март 2024
  • Февраль 2024
  • Декабрь 2023
  • Ноябрь 2023
  • Октябрь 2023
  • Сентябрь 2023
  • Август 2023
  • Июнь 2023

Рубрики

  • English
  • Дигорон
  • Дополнительные
  • Ирон
  • Исходные
  • Краткое содержание
  • Рубрика 1 продукты
  • ТАХ Вверх
  • Фарси
©2025 NART OSETIA | Дизайн: Газетная тема WordPress