8 ДН Елиа | Елиа |
Елиа Хуцауи лимӕн ӕй, цӕруй уӕлӕрвти медӕг, тохуй Хуцауи ӕзнӕгти хӕццӕ.
Хуцауӕн ӕма адӕмӕн аци зӕнхӕбӕл ес устур ӕзнӕгтӕ: Сайтан, Руймон ӕма мӕйхуартӕ. |
Елиа – друг Бога – живет на небе, сражается с врагами Господа.
У Бога и людей на этой земле есть лютые враги: Шайтан (черт), Руймон и майхуарта (привидения). |
Етӕ, зӕнхӕбӕл цидӕриддӕр фидбилиз цӕуй адӕймагбӕл, цидӕр ихӕлддзийнадӕ ес дуйнебӕл, уони аразунцӕ.
Сайтан аразуй адӕми аллихузи фуднадбӕл ӕма рацох кӕнуй адӕймаги Хуцауӕй. |
Именно они творят все несчастья, что происходят с человеком, все беспорядки вселенной от них.
Шайтан направляет людей на неправедные пути и отдаляет людей от Бога. |
Хуцауи рази адӕмӕй лӕугутӕ адӕм гъӕуай кӕнунцӕ ӕма адӕймаг ести фидбилиз кӕнун ку ӕримиса сайтани зундӕй, уӕд имӕ гъӕуайгӕнӕг изӕдтӕ ӕма идаугутӕ рарветунцӕ.
Сайтан уонӕй ӕхе римӕхсуй. Сайтан изӕди уиндӕ нӕ фӕззӕгъуй. |
Находящиеся возле Бога охраняют людей (от грехов) и когда человек задумывает совершить неправедное по наущению Шайтана, то хранители посылают к нему зэдов и дауагов.
Шайтан прячется от них. Шайтан не переносит вида ангела. |
Адӕймагӕн устурдӕр зиан ракӕнунмӕ Сайтан (дӕлуймон, фӕлевӕг) ку фӕкковуй, уӕд естӕй хузи бацӕуй — хъӕбӕрдӕр калм- руймони хузи.
Руймонӕн е ‘смаг дуйнетӕ ӕнодӕй маруй, ӕ гъӕрӕй бӕститӕ аруйунцӕ, уой тӕссӕй адӕм сӕ Хуцауи феронх унцӕ ӕма ин, лӕхъуӕни дзӕбӕх ӕма кизги рӕсугъд ка фӕууй дзиллити ӕхсӕн, уони хуӕрунмӕ радугай ӕрветунцӕ нивондау. |
Когда Шайтан (далимон, обманщик) хочет причинить грандиозное несчастье человеку, то он принимает какой-то облик, чаще – облик калм-руймона (змия, дракона).
Вонь от Руймона такова, что люди от него задыхаются, от его рыка все вокруг опаляется, от ужаса перед ним люди забывают Господа и отправляют ему в жертву по очереди красивых парня и девушку, чтобы он их сожрал. |
Руймони ӕртӕ боней фӕсте фат нӕбал хезуй, кард нӕбал кӕрдуй, тухӕ ‘й нӕбал сӕттуй. Гъема Руймони марунмӕ Хуцау ӕрветуй сугъдӕг Елиай — Уацеллай.
Уацелла, Курдалӕгонӕн — уӕларвон кадгин курдӕн ӕндон ӕфсӕйнагӕй федар рӕхистӕ искъахун кӕнуй, кӕрдагӕ ӕма хезагӕ борӕ-болатӕй фӕттӕ ин искӕнун кӕнуй ӕма гӕрӕхтӕ кӕнун райдайуй адӕми ӕзнаги. |
Спустя три дня уже Руймона стрела не протыкает, сабля не рубит, сила его не ломит. И тогда Бог насылает на него пречистого Елиа – Уацелла, чтобы тот убил его.
Уацелла велит Курдалагону – почтенному небесному кузнецу выкопать булатные стальные крепкие цепи, выковать острейшие стальные стрелы и начинает стрелять по врагу людей. |
Елиай цӕхӕрӕй дуйней сурх цирен кӕнун байдайуй, ӕ гӕрӕхтӕй арв ӕма зӕнхӕ нӕрунцӕ, Руймон ӕхе дӕлзӕнхӕ, дӕлдон, дӕлдор нирримӕхсуй.
Елиа еуцӕфон ӕй, Руймони ӕхстравгӕмӕ ку ‘ссеруй, уӕд ӕй фӕццӕф кӕнуй. |
От искр, исходящих от Елиа вселенная раскаляется алым пламенем, от выстрелов стонут небо и земля, а Руймон заползает под землю, под воды, под камни, где прячется.
Елиа поражает противника с одного удара и когда он подбирается к Руймону на дистанцию выстрела, он его поражает. |
Цӕф сирд ратолӕ-батолӕ кӕнун ӕ медбунат райдайуй, е ‘вдолӕни сау гъӕдтӕ пурх кӕнуй, гъӕутӕ пурх кӕнуй, ихалуй, лигъз будуртӕ бурӕнттӕ-бурӕнттӕ ракӕнуй. Ӕ тоги пурхӕнтӕй сӕумон ахъуз кенӕ ба изӕйрон ирдгӕ тоги хӕлцӕй тогфӕлдзӕгъдӕ калуй дунгӕ дуйнебӕл. Руймон бастуй, катай кӕнуй, мӕлуй тогведудӕй.
Уорс Елиа цийнӕ кӕнуй, адӕми знаг рамардта, ӕ рӕхистӕ ибӕл рафтудта ӕма ‘й уӕларвмӕ, гъӕуайгӕнгӕй, фӕлласуй. |
Раненный зверь начинает кататься по земле и там, где это происходит, там рушатся черные леса, разрушаются деревни, равнины. От капель его крови утренний бриз и вечерний ветер несут кровавый дождь и разносят его по свету. Руймон крутится, страдает, погибает, истекая кровью.
Радуется светлый Елиа, он одолел врага рода человеческого, одел на него оковы, и под конвоем доставил его на небо. |
Ӕзнаг фӕддунд ӕй, дуйней ниррохс ӕй, нийдзулдӕй ӕма ходуй, думгӕн е ‘смаг, ӕ нез рацох ӕй, зӕрдӕ ӕнцонӕй уолӕфуй.
Руймон адӕмӕн устур нез ӕй. Игургӕ, ӕвзургӕ ба гъӕуанзӕй кӕнуй. |
Враг исчез, мир осветился, улыбнулся, засмеялся, смрад и болезни пропали, сердца свободно вздохнули.
Руймон – большое несчастье для людей. А рождается он от (больной) оленихи. |
Уорс Елиа, адӕми еци фидбилизӕй гъӕуайгӕнӕг ӕй, бадуй, ӕма ӕдӕхсӕвӕ, ӕдӕбонӕ дуйнебӕл зелуй, арвӕй зӕнхи астӕу, мегъти сӕрти. | Светлый Елиа – спаситель людей от этого зла, и днем и ночью он кружит во вселенной между небом и землей, выше облаков. |
Никкола | Никкола |
Адӕми Фидӕ, адӕми лимӕн Никкола-хуарз.
Уас-Никкола Хуцауи размӕ лӕууӕг ӕй ӕма Хуцауӕй адӕмӕн хуарз хабӕрттӕ ӕрхӕссуй. Сугъдӕг Никкола тухст адӕймаг, ӕфхуӕрд адӕймаги сӕрбӕл дзорӕг ӕй. Дуйнебӕл еунӕг неке уадзуй, алли раст еунӕги фарсмӕ дӕр ӕрбалӕууй ӕма ин фидӕ, ӕнсувӕреуӕг бакӕнуй. |
Отец народа, друг людей добрый Никкола.
Святой Николай, приближенный Господа, доставляет людям от Бога добрые вести. Пречистый Никкола – защитник униженных и угнетенных. Никого в мире он не пропустит, встанет рядом с каждым, кто прав и будет подсоблять ему как отец или как брат. |
Сугъдӕг Никкола хуӕнхтӕ гъӕуай кӕнуй, ӕ ковгутӕй билӕй хаун неке рауадздзӕнӕй, агъаз син кӕнуй талингӕ ӕхсӕви дӕр ӕма гъизт рӕстӕги, цъететӕбӕл ӕма ӕфцӕгутӕбӕл дӕр. Уас-Никкола тухст хуймонтӕн готондар ӕма муггаг итауӕг ӕй, раст киндзхонтӕн къерековӕг ӕй. | Пречистый Никкола охраняет горы; из тех, кто молит его, никому не позволит свалиться с обрыва, поможет им и темной ночью и в сильные морозы, и на ледниках, и на перевалах. Святой Никкола для пахарей он и сеятель, и помощник идти за плугом, а на свадьбе он – тамада. |
Сугъдӕг Никколайӕн ӕ къерейаг — хонсари мӕнӕуӕй, ӕ бӕгӕнийаг — цӕгати хуарӕй.
Сугъдӕг Никкола адӕммӕ фӕззиннуй сӕ тухсти рӕстӕги, зӕронд лӕги хузи, фӕндӕ кӕнунмӕ, мийнӕварӕн, рӕстдзийнадӕбӕл исдзорунмӕ. |
У пречистого Никкола тесто для пирогов из пшеницы с южных склонов, а пиво – из северного урожая.
Пречистый Никкола является людям в тяжелые для них времена в образе старика, чтобы помочь принять правильное решение, как посредник, борец за правду. |
Уӕларвон Басил | Небесный Басил |
Хуцауи уарзон адӕймаг, Хуцауи рази лӕууӕг — Уӕларвон Басил дуйнейӕн нӕуӕг цард равардта.
Е ӕй нӕуӕг ӕнзти сӕр, зӕронд анз ӕййевӕг ӕма зӕнхӕбӕл нӕуӕг рӕстӕг, нӕуӕг ӕнзтӕ аразӕг, ӕма хуарздзийнӕдтӕ иуарӕг. |
Любимый Господом, стоящий рядом с Богом человек – Небесный Басил несет миру новую жизнь.
Он – начало нового времени (нововведений), тот, кто заменяет старое на новое, кто на земле организует жизнь по-новому, кто дарует добро. |
Алли нӕуӕг анзи сӕри дӕр Уӕларвон Басил ӕ хуарздзийнӕдтӕй хуарз хай кӕнуй раст адӕмӕн.
Уӕларвон Басил Хуцауи размӕ лӕууй ӕма Хуцауӕй хуарз лӕвӕрттӕ коруй мӕгур адӕмӕн. |
В начале каждого нового года Небесный Басил щедро наделяет добром праведных людей.
Небесный Басил стоит подле Бога и просит у него хорошие дары для бедных людей. |
— О, Уӕларвон Басил, Хуцауи размӕ лӕууӕг, нӕуӕг анзи сӕри нӕуӕг хуӕрзтӕ иуарӕг, махӕн дӕр дӕ дзӕбӕхдзийнӕдтӕй хуарз хай ракӕнӕ, лӕгъузӕй нӕ бахезӕ! | — О, Небесный Басил, стоящий подле Господа, наделяющий в начале года новыми благами, выдели и нам долю из своих даров, побереги нас от несчастий! |
Феппайуйнæгтæ | Примечания |
майхуарта | дословно: поедатели Месяца |
Сайтан изӕди уиндӕ нӕ фӕззӕгъуй | |
сӕумон ахъуз | утренний бриз |
изӕйрон ирдгӕ | вечерний ветер |
ЦИГСÆИ-и архив, ф.144, 51 п.
Киунугæй: Нартæ. Мифологи æма эпос дигорон æвзагбæл.\ Исаразтонцæ Скъодтати Эльбрус æма Къибирти Амурхан. Дзауæгигъæу. Гассити Виктори номбæл РПК. 2005. Тъ. 25-26, 27-28. Ниффинста Гарданти Михал Киристонгъæуи, 1893-1924 æнзти. |
Архив СОИГСИ ф.144, п.51.
Опубликовано в: Нарты. Мифология и эпос на дигорском языке.\ Составители А.Я.Кибиров, Э.Б.Скодтаев. Владикавказ. ИПП им. В.Гассиева. 2005. С. 25-26, 27-28. Записал Гарданов Михал в сел. Христиановском в 1893-1924 гг. Перевел на русский язык М.А.Миндзаев. |
Поясняется, кто такие Елиа, Никкола, небесный Басил, чьи они защитники, как защищают они людей. |