
Na našu webovú stránku venovanú nartským bájam sme zaradili aj texty z pera uznávanej slovenskej spisovateľky a prekladateľky Evy Maliti Fraňovej, ktorá ešte roku 1982 preložila „Nartský epos“ do slovenčiny a vydala formou umeleckého prerozprávania. Vychádzala pri tom z osetských knižných verzií a použila aj známy ruský preklad J. N. Libedinského. Druhé, rozšírené vydanie jej prerozprávania Nartov vyšlo v Bratislave v roku 2017, ale rýchlo sa vypredalo. Náš web prezentuje vybrané časti ňou spracovaných textov, pre filologické porovnanie ich uvádza po slovensky, a zároveň aj po rusky, čo môže byť zaujímavé pre študujúcich. V budúcnosti k nim plánujeme doplniť texty pôvodných ironských a digorských originálov, z ktorých oba preklady vychádzajú.
Je to však len zlomok našej stránky, ktorej hlavná časť, obsahujúca články a state o Nartoch, ilustrácie známych výtvarníkov, materiál o osetskej histórii, zatiaľ do slovenčiny nie je preložená. Výnimkou je nami prevzatá stať Evy Maliti Fraňovej „Ku kontextom Nartského eposu“, ktorú autorka napísala po slovensky a publikovala vo vedeckom časopise Univerzity Karlovej Oriens Aliter 2/2021.
